Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,45

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-45, verse-16

ततः पर्वतमासाद्य ऋश्यमूकं नृपात्मज ।
न विवेश तदा वाली मतङ्गस्य भयात्तदा ॥१६॥
16. tataḥ parvatamāsādya ṛśyamūkaṃ nṛpātmaja ,
na viveśa tadā vālī mataṅgasya bhayāttadā.
16. tataḥ parvatam āsādya ṛśyamūkam nṛpātmaja
na viveśa tadā vālī mataṅgasya bhayāt tadā
16. Thereafter, O son of the king, having reached the Rishyamuka mountain, Vālī did not enter it then, out of fear of (the sage) Mataṅga at that time.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - thereafter (thereupon, then, thereafter, from that)
  • पर्वतम् (parvatam) - mountain
  • आसाद्य (āsādya) - having reached (having reached, having obtained, having approached)
  • ऋश्यमूकम् (ṛśyamūkam) - Rishyamuka mountain (Rishyamuka (name of a mountain))
  • नृपात्मज (nṛpātmaja) - O son of the king (referring to Rama) (O son of the king)
  • (na) - not (not, no)
  • विवेश (viveśa) - entered
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • वाली (vālī) - Vālī (Vali (name of a Vanara king))
  • मतङ्गस्य (mataṅgasya) - of the sage Mataṅga (of Matanga (name of a sage))
  • भयात् (bhayāt) - from fear
  • तदा (tadā) - at that time (then, at that time)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - thereafter (thereupon, then, thereafter, from that)
(indeclinable)
ablative from demonstrative pronoun tad
पर्वतम् (parvatam) - mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill, rock
आसाद्य (āsādya) - having reached (having reached, having obtained, having approached)
(indeclinable)
absolutive
absolutive of ā-√sad
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
ऋश्यमूकम् (ṛśyamūkam) - Rishyamuka mountain (Rishyamuka (name of a mountain))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ṛśyamūka
ṛśyamūka - name of a mountain
नृपात्मज (nṛpātmaja) - O son of the king (referring to Rama) (O son of the king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpātmaja
nṛpātmaja - son of a king, prince
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+ātmaja)
  • nṛpa – king, ruler
    noun (masculine)
  • ātmaja – son, born from oneself
    noun (masculine)
    derived from ātman + ja
    Root: jan (class 4)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
विवेश (viveśa) - entered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of viś
perfect active
perfect tense, 3rd person singular active of vi-√viś
Prefix: vi
Root: viś (class 6)
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
adverbial form of tad
वाली (vālī) - Vālī (Vali (name of a Vanara king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vālin
vālin - Vali (name of a Vanara king)
मतङ्गस्य (mataṅgasya) - of the sage Mataṅga (of Matanga (name of a sage))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of mataṅga
mataṅga - Matanga (name of a sage)
भयात् (bhayāt) - from fear
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, terror
Root: bhī (class 3)
तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
(indeclinable)
adverbial form of tad