वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-28, verse-30
ये त्वन्तपालाः प्लवगाः शीघ्रगा व्यवसायिनः ।
समानयन्तु ते सैन्यं त्वरिताः शासनान्मम ।
स्वयं चानन्तरं सैन्यं भवानेवानुपश्यतु ॥३०॥
समानयन्तु ते सैन्यं त्वरिताः शासनान्मम ।
स्वयं चानन्तरं सैन्यं भवानेवानुपश्यतु ॥३०॥
30. ye tvantapālāḥ plavagāḥ śīghragā vyavasāyinaḥ ,
samānayantu te sainyaṃ tvaritāḥ śāsanānmama ,
svayaṃ cānantaraṃ sainyaṃ bhavānevānupaśyatu.
samānayantu te sainyaṃ tvaritāḥ śāsanānmama ,
svayaṃ cānantaraṃ sainyaṃ bhavānevānupaśyatu.
30.
ye tu antapālāḥ plavagāḥ śīghragāḥ
vyavasāyinaḥ samānayantu te sainyam
tvaritāḥ śāsanāt mama svayam ca
anantaram sainyam bhavān eva anupaśyatu
vyavasāyinaḥ samānayantu te sainyam
tvaritāḥ śāsanāt mama svayam ca
anantaram sainyam bhavān eva anupaśyatu
30.
ye tu antapālāḥ plavagāḥ śīghragāḥ
vyavasāyinaḥ tvaritāḥ te mama śāsanāt
sainyam samānayantu ca bhavān
svayam anantaram sainyam eva anupaśyatu
vyavasāyinaḥ tvaritāḥ te mama śāsanāt
sainyam samānayantu ca bhavān
svayam anantaram sainyam eva anupaśyatu
30.
Let those swift-moving, energetic monkey border guards (antapālāḥ) quickly lead my army according to my command. And you yourself, immediately thereafter, should inspect the army.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - those (monkeys) who (who, which, what, those who)
- तु (tu) - but, indeed, and, on the other hand
- अन्तपालाः (antapālāḥ) - border guards, guardians of the frontier
- प्लवगाः (plavagāḥ) - monkeys, apes (lit. 'jumpers')
- शीघ्रगाः (śīghragāḥ) - swift-moving, speedy, quick
- व्यवसायिनः (vyavasāyinaḥ) - energetic (diligent, resolute, energetic, persevering, striving)
- समानयन्तु (samānayantu) - let them lead (let them lead together, bring together, conduct)
- ते (te) - they (they, those)
- सैन्यम् (sainyam) - army, military force, troop
- त्वरिताः (tvaritāḥ) - quick, hastening (hastened, quickened, speedy, agile)
- शासनात् (śāsanāt) - according to the command (from the command, according to the command, from the instruction)
- मम (mama) - my (my, to me, for me)
- स्वयम् (svayam) - oneself, personally, spontaneously
- च (ca) - and, also, moreover
- अनन्तरम् (anantaram) - immediately thereafter (subsequent, immediately after, next)
- सैन्यम् (sainyam) - army, military force, troop
- भवान् (bhavān) - you (referring to a specific person, likely the recipient of the command) (you (honorific), your honor)
- एव (eva) - only, indeed, certainly, just
- अनुपश्यतु (anupaśyatu) - you should inspect (let him inspect, observe, perceive; you should inspect)
Words meanings and morphology
ये (ye) - those (monkeys) who (who, which, what, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
तु (tu) - but, indeed, and, on the other hand
(indeclinable)
अन्तपालाः (antapālāḥ) - border guards, guardians of the frontier
(noun)
Nominative, masculine, plural of antapāla
antapāla - border guard, guardian of the frontier
Compound type : tatpuruṣa (anta+pāla)
- anta – end, border, limit
noun (masculine) - pāla – protector, guard
noun (masculine)
प्लवगाः (plavagāḥ) - monkeys, apes (lit. 'jumpers')
(noun)
Nominative, masculine, plural of plavaga
plavaga - monkey, ape (lit. 'moving by jumping')
Compound type : upapada (plava+ga)
- plava – jump, leap, float
noun (masculine) - ga – going, moving
adjective (masculine)
Root: gam (class 1)
शीघ्रगाः (śīghragāḥ) - swift-moving, speedy, quick
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śīghraga
śīghraga - swift-moving, speedy, quick
Compound type : upapada (śīghra+ga)
- śīghra – quick, fast, swift
adjective (masculine) - ga – going, moving
adjective (masculine)
Root: gam (class 1)
व्यवसायिनः (vyavasāyinaḥ) - energetic (diligent, resolute, energetic, persevering, striving)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vyavasāyin
vyavasāyin - diligent, resolute, energetic, persevering, striving
from vyavasāya (resolution, effort) with suffix -in
समानयन्तु (samānayantu) - let them lead (let them lead together, bring together, conduct)
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of samānay
Prefixes: sam+ā
Root: nī (class 1)
ते (te) - they (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सैन्यम् (sainyam) - army, military force, troop
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, military host, troop
त्वरिताः (tvaritāḥ) - quick, hastening (hastened, quickened, speedy, agile)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tvarita
tvarita - hastened, quickened, speedy, agile
Past Passive Participle
Root: tvar
शासनात् (śāsanāt) - according to the command (from the command, according to the command, from the instruction)
(noun)
Ablative, neuter, singular of śāsana
śāsana - command, instruction, edict, governance
मम (mama) - my (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
स्वयम् (svayam) - oneself, personally, spontaneously
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अनन्तरम् (anantaram) - immediately thereafter (subsequent, immediately after, next)
(indeclinable)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+antara)
- an – not, non-
indeclinable - antara – interval, difference, other
noun (neuter)
Note: Used adverbially here.
सैन्यम् (sainyam) - army, military force, troop
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, military host, troop
भवान् (bhavān) - you (referring to a specific person, likely the recipient of the command) (you (honorific), your honor)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific), your honor
एव (eva) - only, indeed, certainly, just
(indeclinable)
अनुपश्यतु (anupaśyatu) - you should inspect (let him inspect, observe, perceive; you should inspect)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of anupaś
Prefix: anu
Root: dṛś (class 1)