वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-28, verse-1
समीक्ष्य विमलं व्योम गतविद्युद्बलाहकम् ।
सारसारवसंघुष्टं रम्यज्योत्स्नानुलेपनम् ॥१॥
सारसारवसंघुष्टं रम्यज्योत्स्नानुलेपनम् ॥१॥
1. samīkṣya vimalaṃ vyoma gatavidyudbalāhakam ,
sārasāravasaṃghuṣṭaṃ ramyajyotsnānulepanam.
sārasāravasaṃghuṣṭaṃ ramyajyotsnānulepanam.
1.
samīkṣya vimalam vyoma gatavidyudbalāhakam
sārasāravasaṃghuṣṭam ramyajyotsnānulepanam
sārasāravasaṃghuṣṭam ramyajyotsnānulepanam
1.
samīkṣya vimalam vyoma gatavidyudbalāhakam
sārasāravasaṃghuṣṭam ramyajyotsnānulepanam
sārasāravasaṃghuṣṭam ramyajyotsnānulepanam
1.
Having observed the pure sky, now free of lightning and clouds, resounding with the calls of cranes, and beautifully covered with moonlight...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, having observed, having perceived
- विमलम् (vimalam) - pure, clear, spotless, free from dirt
- व्योम (vyoma) - sky, atmosphere, firmament
- गतविद्युद्बलाहकम् (gatavidyudbalāhakam) - devoid of lightning and clouds, where lightning and clouds have gone
- सारसारवसंघुष्टम् (sārasāravasaṁghuṣṭam) - resounding with the cries of cranes, filled with the sounds of cranes
- रम्यज्योत्स्नानुलेपनम् (ramyajyotsnānulepanam) - covered with beautiful moonlight, adorned with lovely moonlight
Words meanings and morphology
समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, having observed, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root `īkṣ` with prefix `sam` and suffix `ya`.
Prefix: sam
Root: īkṣ (class 1)
विमलम् (vimalam) - pure, clear, spotless, free from dirt
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vimala
vimala - pure, clear, spotless, free from dirt
Formed with prefix `vi` and `mala` (dirt).
व्योम (vyoma) - sky, atmosphere, firmament
(noun)
Accusative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, firmament
गतविद्युद्बलाहकम् (gatavidyudbalāhakam) - devoid of lightning and clouds, where lightning and clouds have gone
(adjective)
Accusative, neuter, singular of gatavidyudbalāhaka
gatavidyudbalāhaka - devoid of lightning and clouds
Compound type : Bahuvrīhi (gata+vidyut+balāhaka)
- gata – gone, departed, reached
adjective
Past Passive Participle
From root `gam` (to go).
Root: gam (class 1) - vidyut – lightning
noun (feminine) - balāhaka – cloud
noun (masculine)
Note: Compound describing the sky.
सारसारवसंघुष्टम् (sārasāravasaṁghuṣṭam) - resounding with the cries of cranes, filled with the sounds of cranes
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sārasāravasaṃghuṣṭa
sārasāravasaṁghuṣṭa - resounding with the cries of cranes
Compound type : Tatpuruṣa (sārasa+rava+saṃghuṣṭa)
- sārasa – crane
noun (masculine) - rava – sound, cry, roar
noun (masculine)
From root `ru` (to sound).
Root: ru (class 2) - saṃghuṣṭa – resounding, filled with sound
adjective
Past Passive Participle
From root `ghuṣ` (to sound) with prefix `sam`.
Prefix: sam
Root: ghuṣ (class 1)
Note: Compound describing the sky.
रम्यज्योत्स्नानुलेपनम् (ramyajyotsnānulepanam) - covered with beautiful moonlight, adorned with lovely moonlight
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ramyajyotsnānulepana
ramyajyotsnānulepana - covered with beautiful moonlight
Compound type : Tatpuruṣa (ramya+jyotsnā+anulepana)
- ramya – beautiful, pleasant, delightful
adjective
Gerundive (Potential Passive Participle)
From root `ram` (to delight).
Root: ram (class 1) - jyotsnā – moonlight
noun (feminine) - anulepana – anointing, smearing, covering
noun (neuter)
From root `lip` (to smear) with prefix `anu`.
Prefix: anu
Root: lip (class 6)
Note: Compound describing the sky.