वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-28, verse-28
स संदिदेशाभिमतं नीलं नित्यकृतोद्यमम् ।
दिक्षु सर्वासु सर्वेषां सैन्यानामुपसंग्रहे ॥२८॥
दिक्षु सर्वासु सर्वेषां सैन्यानामुपसंग्रहे ॥२८॥
28. sa saṃdideśābhimataṃ nīlaṃ nityakṛtodyamam ,
dikṣu sarvāsu sarveṣāṃ sainyānāmupasaṃgrahe.
dikṣu sarvāsu sarveṣāṃ sainyānāmupasaṃgrahe.
28.
sa saṃdideśa abhimatam nīlam nityakṛtodyamam .
dikṣu sarvāsu sarveṣām sainyānām upasaṃgrahe
dikṣu sarvāsu sarveṣām sainyānām upasaṃgrahe
28.
sa (sugrīvaḥ) abhimatam nityakṛtodyamam nīlam sarvāsu dikṣu sarveṣām sainyānām upasaṃgrahe saṃdideśa.
28.
He (Sugriva) commanded the esteemed Nila, who was always diligent, regarding the collection of all armies in all directions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - Referring to Sugriva. (he)
- संदिदेश (saṁdideśa) - commanded, instructed
- अभिमतम् (abhimatam) - Referring to Nila, implying he was a favored or trusted commander. (esteemed, desired, approved)
- नीलम् (nīlam) - Name of a prominent Vanara (monkey) commander. (Nila (proper noun))
- नित्यकृतोद्यमम् (nityakṛtodyamam) - Describing Nila's consistent effort and dedication. (always diligent, one who always makes effort)
- दिक्षु (dikṣu) - in the directions
- सर्वासु (sarvāsu) - in all
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
- सैन्यानाम् (sainyānām) - of the armies, of the troops
- उपसंग्रहे (upasaṁgrahe) - In the matter or for the purpose of gathering/mobilizing the armies. (in the collection, for the gathering)
Words meanings and morphology
स (sa) - Referring to Sugriva. (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
संदिदेश (saṁdideśa) - commanded, instructed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of saṃdiś
Perfect Tense
Root diś (to point) with prefix sam, perfect (lit), 3rd person singular.
Prefix: sam
Root: diś (class 6)
अभिमतम् (abhimatam) - Referring to Nila, implying he was a favored or trusted commander. (esteemed, desired, approved)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of abhimata
abhimata - desired, wished, intended, approved, esteemed
Past Passive Participle
Derived from the root man (to think) with the prefix abhi and suffix kta.
Prefix: abhi
Root: man (class 4)
नीलम् (nīlam) - Name of a prominent Vanara (monkey) commander. (Nila (proper noun))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nīla
nīla - Nila (name); blue, dark blue, indigo
नित्यकृतोद्यमम् (nityakṛtodyamam) - Describing Nila's consistent effort and dedication. (always diligent, one who always makes effort)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nityakṛtodyama
nityakṛtodyama - always diligent, constantly active, one who always makes effort
Compound type : bahuvrīhi (nitya+kṛta+udyama)
- nitya – always, perpetual, constant
adjective - kṛta – done, made, performed
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root kṛ (to do) with the kta suffix.
Root: kṛ (class 8) - udyama – effort, exertion, enterprise
noun (masculine)
Derived from ud-√yam (to raise, exert).
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
दिक्षु (dikṣu) - in the directions
(noun)
Locative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky, region
सर्वासु (sarvāsu) - in all
(adjective)
Locative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
(adjective)
Genitive, masculine/neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
सैन्यानाम् (sainyānām) - of the armies, of the troops
(noun)
Genitive, neuter, plural of sainya
sainya - army, troops, military
Derived from senā (army) with the -ya suffix.
उपसंग्रहे (upasaṁgrahe) - In the matter or for the purpose of gathering/mobilizing the armies. (in the collection, for the gathering)
(noun)
Locative, masculine, singular of upasaṃgraha
upasaṁgraha - collection, gathering, assemblage, accumulation
Derived from upa-sam-√grah (to seize, collect).
Prefixes: upa+sam
Root: grah (class 9)