वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-7, verse-6
त्वरामहे वयं द्रष्टुं कृत्स्नमाश्रममण्डलम् ।
ऋषीणां पुण्यशीलानां दण्डकारण्यवासिनाम् ॥६॥
ऋषीणां पुण्यशीलानां दण्डकारण्यवासिनाम् ॥६॥
6. tvarāmahe vayaṃ draṣṭuṃ kṛtsnamāśramamaṇḍalam ,
ṛṣīṇāṃ puṇyaśīlānāṃ daṇḍakāraṇyavāsinām.
ṛṣīṇāṃ puṇyaśīlānāṃ daṇḍakāraṇyavāsinām.
6.
tvarāmahe vayam draṣṭum kṛtsnam āśramamaṇḍalam
ṛṣīṇām puṇyaśīlānām daṇḍakāraṇyavāsinām
ṛṣīṇām puṇyaśīlānām daṇḍakāraṇyavāsinām
6.
vayam ṛṣīṇām puṇyaśīlānām daṇḍakāraṇyavāsinām
kṛtsnam āśramamaṇḍalam draṣṭum tvarāmahe
kṛtsnam āśramamaṇḍalam draṣṭum tvarāmahe
6.
We are eager to visit the entire region of hermitages belonging to the virtuous sages who reside in the Daṇḍaka forest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वरामहे (tvarāmahe) - we are eager (we hasten, we are eager)
- वयम् (vayam) - we
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to visit (to see, to visit)
- कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire (entire, whole, complete)
- आश्रममण्डलम् (āśramamaṇḍalam) - region of hermitages (region of hermitages, hermitage circle)
- ऋषीणाम् (ṛṣīṇām) - of the sages
- पुण्यशीलानाम् (puṇyaśīlānām) - of virtuous conduct (of virtuous conduct, pious, righteous)
- दण्डकारण्यवासिनाम् (daṇḍakāraṇyavāsinām) - of those dwelling in the Daṇḍaka forest
Words meanings and morphology
त्वरामहे (tvarāmahe) - we are eager (we hasten, we are eager)
(verb)
1st person , plural, middle, present (laṭ) of tvar
present, 1st person plural, middle voice
root tvar (to hurry), class 1, middle voice
Root: tvar (class 1)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - we
Note: Subject of `tvarāmahe`.
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to visit (to see, to visit)
(indeclinable)
infinitive
from root dṛś (to see) + tumun suffix
Root: dṛś (class 1)
Note: Indicates purpose.
कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire (entire, whole, complete)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṛtsna
kṛtsna - entire, whole, complete
Note: Qualifies `āśramamaṇḍalam`.
आश्रममण्डलम् (āśramamaṇḍalam) - region of hermitages (region of hermitages, hermitage circle)
(noun)
Accusative, neuter, singular of āśramamaṇḍala
āśramamaṇḍala - region of hermitages, hermitage circle
tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (āśrama+maṇḍala)
- āśrama – hermitage, retreat, stage of life (āśrama)
noun (masculine)
from prefix ā- + root śram (to toil, exert)
Prefix: ā
Root: śram (class 4) - maṇḍala – circle, disc, region, district
noun (neuter)
Note: Object of `draṣṭum`.
ऋषीणाम् (ṛṣīṇām) - of the sages
(noun)
Genitive, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Note: Qualifies `āśramamaṇḍalam`.
पुण्यशीलानाम् (puṇyaśīlānām) - of virtuous conduct (of virtuous conduct, pious, righteous)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of puṇyaśīla
puṇyaśīla - of virtuous conduct, pious, righteous
bahuvrīhi compound: puṇya (merit, virtue) + śīla (conduct, nature)
Compound type : bahuvrīhi (puṇya+śīla)
- puṇya – merit, virtue, auspiciousness
noun (neuter) - śīla – conduct, character, nature
noun (neuter)
Note: Qualifies `ṛṣīṇām`.
दण्डकारण्यवासिनाम् (daṇḍakāraṇyavāsinām) - of those dwelling in the Daṇḍaka forest
(noun)
Genitive, masculine, plural of daṇḍakāraṇyavāsin
daṇḍakāraṇyavāsin - dweller in the Daṇḍaka forest
tatpuruṣa compound: daṇḍakāraṇya (Daṇḍaka forest) + vāsin (dweller)
Compound type : tatpuruṣa (daṇḍakāraṇya+vāsin)
- daṇḍakāraṇya – Daṇḍaka forest (a proper name)
proper noun (neuter)
compound of Daṇḍaka (name of a region/king) and araṇya (forest) - vāsin – dweller, inhabitant
noun (masculine)
agent noun
from root vas (to dwell) + ṇin suffix
Root: vas (class 1)
Note: Qualifies `ṛṣīṇām`.