वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-7, verse-2
उत्थाय तु यथाकालं राघवः सह सीतया ।
उपास्पृशत् सुशीतेन जलेनोत्पलगन्धिना ॥२॥
उपास्पृशत् सुशीतेन जलेनोत्पलगन्धिना ॥२॥
2. utthāya tu yathākālaṃ rāghavaḥ saha sītayā ,
upāspṛśat suśītena jalenotpalagandhinā.
upāspṛśat suśītena jalenotpalagandhinā.
2.
utthāya tu yathākālam rāghavaḥ saha sītayā
upāspṛśat suśītena jalena utpalagandhinā
upāspṛśat suśītena jalena utpalagandhinā
2.
tu yathākālam utthāya rāghavaḥ saha sītayā
suśītena utpalagandhinā jalena upāspṛśat
suśītena utpalagandhinā jalena upāspṛśat
2.
Then, at the appropriate time, Rāghava (Rama), accompanied by Sītā, performed his ablutions with very cool, lotus-fragrant water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उत्थाय (utthāya) - having risen, having stood up
- तु (tu) - but, indeed, however
- यथाकालम् (yathākālam) - at the proper time, in due course
- राघवः (rāghavaḥ) - Raghava (descendant of Raghu, referring to Rama)
- सह (saha) - with, along with
- सीतया (sītayā) - by Sita, with Sita
- उपास्पृशत् (upāspṛśat) - he touched, he performed ablutions
- सुशीतेन (suśītena) - by very cool/cold
- जलेन (jalena) - by water
- उत्पलगन्धिना (utpalagandhinā) - by lotus-fragrant
Words meanings and morphology
उत्थाय (utthāya) - having risen, having stood up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
formed from root `sthā` (to stand) with prefix `ud` and suffix `ya`
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
यथाकालम् (yathākālam) - at the proper time, in due course
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+kālam)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - kālam – time, season, period
noun (masculine)
राघवः (rāghavaḥ) - Raghava (descendant of Raghu, referring to Rama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu (a name for Rama)
patronymic from Raghu
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
सीतया (sītayā) - by Sita, with Sita
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (name of Rama's wife)
उपास्पृशत् (upāspṛśat) - he touched, he performed ablutions
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of spṛś
Prefix: upā
Root: spṛś (class 6)
सुशीतेन (suśītena) - by very cool/cold
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of suśīta
suśīta - very cool, delightfully cold
Compound type : tatpuruṣa (su+śīta)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - śīta – cool, cold, chilly
adjective (neuter)
Root: śyai (class 1)
जलेन (jalena) - by water
(noun)
Instrumental, neuter, singular of jala
jala - water
उत्पलगन्धिना (utpalagandhinā) - by lotus-fragrant
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of utpalagandhin
utpalagandhin - fragrant with the scent of lotuses, lotus-scented
Compound type : tatpuruṣa (utpala+gandhin)
- utpala – lotus (flower), water-lily
noun (neuter) - gandhin – fragrant, smelling of
adjective (neuter)
derived from `gandha` (smell, fragrance)