वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-7, verse-14
फुल्लपङ्कजषडानि प्रसन्नसलिलानि च ।
कारण्डवविकीर्णानि तटाकानि सरांसि च ॥१४॥
कारण्डवविकीर्णानि तटाकानि सरांसि च ॥१४॥
14. phullapaṅkajaṣaḍāni prasannasalilāni ca ,
kāraṇḍavavikīrṇāni taṭākāni sarāṃsi ca.
kāraṇḍavavikīrṇāni taṭākāni sarāṃsi ca.
14.
phullapaṅkajaṣaḍāni prasannasalilāni ca
kāraṇḍavavikīrṇāni taṭākāni sarāṃsi ca
kāraṇḍavavikīrṇāni taṭākāni sarāṃsi ca
14.
phullapaṅkajaṣaḍāni prasannasalilāni
kāraṇḍavavikīrṇāni ca taṭākāni ca sarāṃsi ca
kāraṇḍavavikīrṇāni ca taṭākāni ca sarāṃsi ca
14.
And ponds and lakes are present, with clusters of blooming lotuses, clear waters, and dotted with Kāraṇḍava ducks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- फुल्लपङ्कजषडानि (phullapaṅkajaṣaḍāni) - with clusters of blooming lotuses (having clusters of blooming lotuses)
- प्रसन्नसलिलानि (prasannasalilāni) - with clear waters (having clear/tranquil waters)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- कारण्डवविकीर्णानि (kāraṇḍavavikīrṇāni) - dotted with Kāraṇḍava ducks (scattered with Kāraṇḍava ducks)
- तटाकानि (taṭākāni) - ponds (ponds, large tanks)
- सरांसि (sarāṁsi) - lakes (lakes, large ponds)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
Words meanings and morphology
फुल्लपङ्कजषडानि (phullapaṅkajaṣaḍāni) - with clusters of blooming lotuses (having clusters of blooming lotuses)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of phullapaṅkajaṣaḍa
phullapaṅkajaṣaḍa - having clusters of blooming lotuses
Commonly read as phullapaṅkajaṣaṇḍa (cluster of lotuses). 'ṣaḍa' itself is uncommon with this meaning. Assuming it functions as a variant of ṣaṇḍa (thicket/multitude).
Compound type : bahuvrīhi (phulla+paṅkaja+ṣaḍa)
- phulla – blooming, open, expanded, full-blown
adjective (neuter)
Past Passive Participle (from √phull)
From √phull (to open, expand, bloom). P.P.P. (kta)
Root: phull (class 1) - paṅkaja – lotus (born from mud)
noun (neuter) - ṣaḍa – cluster, thicket, multitude (variant of ṣaṇḍa)
noun (neuter)
Often seen as 'ṣaṇḍa' meaning 'cluster, thicket, multitude'. Here 'ṣaḍa' is used, likely a variant or less common form.
Note: Modifies taṭākāni and sarāṃsi.
प्रसन्नसलिलानि (prasannasalilāni) - with clear waters (having clear/tranquil waters)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of prasannasalila
prasannasalila - having clear/tranquil waters
Compound type : bahuvrīhi (prasanna+salila)
- prasanna – clear, tranquil, pleased, bright
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From pra- (prefix) + √sad (to sit down, be pleased, become clear). P.P.P. (kta)
Prefix: pra
Root: sad (class 1) - salila – water
noun (neuter)
Note: Modifies taṭākāni and sarāṃsi.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
कारण्डवविकीर्णानि (kāraṇḍavavikīrṇāni) - dotted with Kāraṇḍava ducks (scattered with Kāraṇḍava ducks)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of kāraṇḍavavikīrṇa
kāraṇḍavavikīrṇa - scattered with Kāraṇḍava ducks
Compound type : bahuvrīhi (kāraṇḍava+vikīrṇa)
- kāraṇḍava – a kind of duck or water bird
noun (masculine) - vikīrṇa – scattered, spread, dispersed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From vi- (prefix) + √kīr (to scatter, strew). P.P.P. (kta)
Prefix: vi
Root: kīr (class 6)
Note: Modifies taṭākāni and sarāṃsi.
तटाकानि (taṭākāni) - ponds (ponds, large tanks)
(noun)
Nominative, neuter, plural of taṭāka
taṭāka - pond, pool, large tank
सरांसि (sarāṁsi) - lakes (lakes, large ponds)
(noun)
Nominative, neuter, plural of saras
saras - lake, pond, pool, water
Stem ends in -as
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)