वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-7, verse-10
तौ संस्पृशन्तौ चरणाव् उत्थाप्य मुनिपुंगवः ।
गाढमालिङ्ग्य सस्नेहमिदं वचनमब्रवीत् ॥१०॥
गाढमालिङ्ग्य सस्नेहमिदं वचनमब्रवीत् ॥१०॥
10. tau saṃspṛśantau caraṇāv utthāpya munipuṃgavaḥ ,
gāḍhamāliṅgya sasnehamidaṃ vacanamabravīt.
gāḍhamāliṅgya sasnehamidaṃ vacanamabravīt.
10.
tau saṃspṛśantau caraṇau utthāpya munipuṅgavaḥ
gāḍham āliṅgya sasneham idam vacanam abravīt
gāḍham āliṅgya sasneham idam vacanam abravīt
10.
munipuṅgavaḥ tau caraṇau saṃspṛśantau utthāpya
gāḍham āliṅgya sasneham idam vacanam abravīt
gāḍham āliṅgya sasneham idam vacanam abravīt
10.
The foremost sage, having raised those two (Rama and Lakshmana) who were touching his feet, embraced them firmly and spoke these affectionate words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - those two (Rama and Lakshmana) (those two (masculine))
- संस्पृशन्तौ (saṁspṛśantau) - who were touching (his feet) (touching, while touching, who are touching)
- चरणौ (caraṇau) - the (two) feet (of the sage) (two feet, by the feet (dual))
- उत्थाप्य (utthāpya) - having raised (them) (having raised, having lifted up, having caused to rise)
- मुनिपुङ्गवः (munipuṅgavaḥ) - the foremost sage (the foremost sage, the best of ascetics)
- गाढम् (gāḍham) - firmly (firmly, tightly, intensely, deeply)
- आलिङ्ग्य (āliṅgya) - having embraced
- सस्नेहम् (sasneham) - affectionately (affectionately, with love, tenderly)
- इदम् (idam) - these (words) (this, these)
- वचनम् (vacanam) - words (word, speech, statement, command)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said (said, spoke)
Words meanings and morphology
तौ (tau) - those two (Rama and Lakshmana) (those two (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Nominative/Accusative dual masculine of 'tad'.
Note: Refers to Rama and Lakshmana.
संस्पृशन्तौ (saṁspṛśantau) - who were touching (his feet) (touching, while touching, who are touching)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of saṃspṛśat
saṁspṛśat - touching
Present Active Participle
From upasarga 'sam-' + root 'spṛś' (to touch). Nominative dual masculine.
Prefix: sam
Root: spṛś (class 6)
चरणौ (caraṇau) - the (two) feet (of the sage) (two feet, by the feet (dual))
(noun)
Accusative, masculine, dual of caraṇa
caraṇa - foot, leg, movement, a division of a stanza
Root: car (class 1)
Note: Refers to the sage's feet.
उत्थाप्य (utthāpya) - having raised (them) (having raised, having lifted up, having caused to rise)
(indeclinable)
absolutive/gerund
From upasargas 'ud-' + 'sthā' (to stand) in causative form (p-suffix) with suffix '-ya'.
Prefixes: ud+ā
Root: sthā (class 1)
मुनिपुङ्गवः (munipuṅgavaḥ) - the foremost sage (the foremost sage, the best of ascetics)
(noun)
Nominative, masculine, singular of munipuṅgava
munipuṅgava - foremost sage, best of ascetics, bull among ascetics
Compound noun, literally 'bull of sages'. Nominative singular.
Compound type : tatpuruṣa (muni+puṅgava)
- muni – sage, ascetic, hermit
noun (masculine) - puṅgava – bull, chief, excellent, foremost
noun (masculine)
गाढम् (gāḍham) - firmly (firmly, tightly, intensely, deeply)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of gāḍha
gāḍha - firm, tight, intense, deep
Past Passive Participle
From root √gāh (to plunge, enter deeply). Used here as an adverb.
Root: gāh (class 1)
Note: Functions as an adverb.
आलिङ्ग्य (āliṅgya) - having embraced
(indeclinable)
absolutive/gerund
From upasarga 'ā-' + root 'liṅg' (to embrace) with suffix '-ya'.
Prefix: ā
Root: liṅg (class 1)
सस्नेहम् (sasneham) - affectionately (affectionately, with love, tenderly)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sasneha
sasneha - affectionate, full of love
Bahuvrihi compound 'sa' (with) + 'sneha' (affection, love). Used here as an adverb.
Compound type : bahuvrīhi (sa+sneha)
- sa – with, accompanied by
indeclinable
Prefix indicating accompaniment. - sneha – affection, love, tenderness, oiliness
noun (masculine)
Note: Functions as an adverb.
इदम् (idam) - these (words) (this, these)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Accusative singular neuter of 'idam'.
वचनम् (vacanam) - words (word, speech, statement, command)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement, command
Accusative singular neuter of 'vacana'.
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
imperfect active
Imperfect tense, 3rd person singular active voice, from root √brū (to speak) with augment 'a-'.
Root: brū (class 2)