वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-42, verse-8
दर्शनादर्शनेनैव सो ऽपाकर्षत राघवम् ।
आसीत् क्रुद्धस्तु काकुत्स्थो विवशस्तेन मोहितः ॥८॥
आसीत् क्रुद्धस्तु काकुत्स्थो विवशस्तेन मोहितः ॥८॥
8. darśanādarśanenaiva so'pākarṣata rāghavam ,
āsīt kruddhastu kākutstho vivaśastena mohitaḥ.
āsīt kruddhastu kākutstho vivaśastena mohitaḥ.
8.
darśanādarśanena eva saḥ apākarṣata rāghavam
āsīt kruddhaḥ tu kākutsthaḥ vivaśaḥ tena mohitaḥ
āsīt kruddhaḥ tu kākutsthaḥ vivaśaḥ tena mohitaḥ
8.
saḥ darśanādarśanena eva rāghavam apākarṣata tu
kākutsthaḥ kruddhaḥ āsīt tena mohitaḥ vivaśaḥ
kākutsthaḥ kruddhaḥ āsīt tena mohitaḥ vivaśaḥ
8.
By (its) intermittent appearance and disappearance, it (the deer) drew Rāghava (Rāma) away. But Kakutstha (Rāma) became enraged, helpless, and bewildered by it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दर्शनादर्शनेन (darśanādarśanena) - by (its) intermittent appearance and disappearance (by seeing and not seeing, by visibility and invisibility, by appearance and disappearance)
- एव (eva) - only, just, indeed
- सः (saḥ) - he (the deer) (he, that)
- अपाकर्षत (apākarṣata) - drew away, enticed away (pulled away, drew away, enticed)
- राघवम् (rāghavam) - Rāma, descendant of Raghu
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (referring to Rāma) (angry, enraged)
- तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
- काकुत्स्थः (kākutsthaḥ) - Rāma, descendant of Kakutstha
- विवशः (vivaśaḥ) - helpless (referring to Rāma) (helpless, powerless, out of control)
- तेन (tena) - by him (the deer) (by him, by that)
- मोहितः (mohitaḥ) - bewildered (referring to Rāma) (bewildered, deluded, enchanted, infatuated)
Words meanings and morphology
दर्शनादर्शनेन (darśanādarśanena) - by (its) intermittent appearance and disappearance (by seeing and not seeing, by visibility and invisibility, by appearance and disappearance)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of darśanādarśana
darśanādarśana - appearance and disappearance, visibility and invisibility
Compound type : Dvandva (darśana+adarśana)
- darśana – seeing, appearance, visibility
noun (neuter)
From root dṛś (to see) + lyuṬ
Root: dṛś (class 1) - adarśana – not seeing, disappearance, invisibility
noun (neuter)
From a (negative prefix) + darśana
Prefix: a
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (the deer) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Nominative singular masculine of tad.
अपाकर्षत (apākarṣata) - drew away, enticed away (pulled away, drew away, enticed)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (Laṅ) of apākṛṣ
Imperfect Middle
From apa (prefix) + kṛṣ (root, to draw, drag) in ātmanepada, imperfect indicative (Laṅ-lakāra).
Prefix: apa
Root: kṛṣ (class 1)
राघवम् (rāghavam) - Rāma, descendant of Raghu
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu (an epithet for Rāma)
Derived from raghu + aṇ (patronymic suffix).
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of as
Imperfect Active
From root as (to be), imperfect indicative (Laṅ-lakāra).
Root: as (class 2)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (referring to Rāma) (angry, enraged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, furious
Past Passive Participle
From root krudh (to be angry) + kta
Root: krudh (class 4)
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
काकुत्स्थः (kākutsthaḥ) - Rāma, descendant of Kakutstha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha (an epithet for Rāma)
Derived from kakutstha + aṇ (patronymic suffix).
विवशः (vivaśaḥ) - helpless (referring to Rāma) (helpless, powerless, out of control)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vivaśa
vivaśa - helpless, dependent, powerless, out of control
From vi (negative particle or intensive prefix) + vaśa (control, will)
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (vi+vaśa)
- vi – without, apart, away (negative/intensive prefix)
indeclinable - vaśa – will, control, power
noun (masculine)
तेन (tena) - by him (the deer) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Instrumental singular masculine/neuter of tad.
मोहितः (mohitaḥ) - bewildered (referring to Rāma) (bewildered, deluded, enchanted, infatuated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mohita
mohita - bewildered, deluded, infatuated, enchanted
Past Passive Participle (causative)
From causative stem of muh (to be bewildered) + kta
Root: muh (class 4)