Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,42

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-42, verse-17

तं दृष्ट्वा पतितं भूमौ राक्षसं घोरदर्शनम् ।
जगाम मनसा सीतां लक्ष्मणस्य वचः स्मरन् ॥१७॥
17. taṃ dṛṣṭvā patitaṃ bhūmau rākṣasaṃ ghoradarśanam ,
jagāma manasā sītāṃ lakṣmaṇasya vacaḥ smaran.
17. tam dṛṣṭvā patitam bhūmau rākṣasam ghoradarśanam
jagāma manasā sīṭām lakṣmaṇasya vacaḥ smaran
17. tam ghoradarśanam rākṣasam bhūmau patitam dṛṣṭvā
lakṣmaṇasya vacaḥ smaran manasā sīṭām jagāma
17. Seeing that horrifying demon fallen on the ground, Rāma's mind turned to Sītā, remembering Lakṣmaṇa's words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - that demon (him, that)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having looked
  • पतितम् (patitam) - fallen on the ground (fallen, descended)
  • भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
  • राक्षसम् (rākṣasam) - demon, evil spirit
  • घोरदर्शनम् (ghoradarśanam) - terrifying to behold, of dreadful appearance
  • जगाम (jagāma) - went in his mind (went, proceeded)
  • मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
  • सीटाम् (sīṭām) - Sītā
  • लक्ष्मणस्य (lakṣmaṇasya) - of Lakṣmaṇa
  • वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
  • स्मरन् (smaran) - remembering, thinking of

Words meanings and morphology

तम् (tam) - that demon (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having looked
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from root dṛś (to see) with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
पतितम् (patitam) - fallen on the ground (fallen, descended)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of patita
patita - fallen, descended
Past Passive Participle
Derived from root pat (to fall) with suffix -ta.
Root: pat (class 1)
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, soil
राक्षसम् (rākṣasam) - demon, evil spirit
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil spirit
घोरदर्शनम् (ghoradarśanam) - terrifying to behold, of dreadful appearance
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ghoradarśana
ghoradarśana - terrifying to behold, of dreadful appearance
Compound type : bahuvrīhi (ghora+darśana)
  • ghora – terrible, dreadful, fierce, horrifying
    adjective
  • darśana – seeing, sight, appearance, view
    noun (neuter)
    Verbal noun
    Derived from root dṛś (to see).
    Root: dṛś (class 1)
जगाम (jagāma) - went in his mind (went, proceeded)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of gam
Perfect (Lit) form
Reduplicated perfect form of root gam.
Root: gam (class 1)
मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
Root: man (class 4)
सीटाम् (sīṭām) - Sītā
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sīṭā
sīṭā - Sītā (name of Rāma's wife)
लक्ष्मणस्य (lakṣmaṇasya) - of Lakṣmaṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (name of Rāma's brother)
वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
Root: vac (class 2)
स्मरन् (smaran) - remembering, thinking of
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smarat
smarat - remembering
Present Active Participle
Derived from root smṛ (to remember) with suffix -at.
Root: smṛ (class 1)