Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,20

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-20, verse-7

प्रेषिताश्च त्वया शूरा राक्षसास्ते चतुर्दश ।
निहन्तुं राघवं घोरा मत्प्रियार्थं सलक्ष्मणम् ॥७॥
7. preṣitāśca tvayā śūrā rākṣasāste caturdaśa ,
nihantuṃ rāghavaṃ ghorā matpriyārthaṃ salakṣmaṇam.
7. preṣitāḥ ca tvayā śūrāḥ rākṣasāḥ te caturdaśa |
nihantuṃ rāghavaṃ ghorāḥ matpriyārthaṃ salakṣmaṇam
7. ca tvayā matpriyārthaṃ ghorāḥ śūrāḥ te caturdaśa
rākṣasāḥ salakṣmaṇam rāghavaṃ nihantuṃ preṣitāḥ
7. And those fourteen formidable and brave demons were sent by you to kill Rāghava (Rāma) along with Lakṣmaṇa, for my pleasure.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रेषिताः (preṣitāḥ) - sent, dispatched (masculine plural)
  • (ca) - and, also
  • त्वया (tvayā) - by you
  • शूराः (śūrāḥ) - brave, heroic (masculine plural)
  • राक्षसाः (rākṣasāḥ) - demons, rākṣasas (masculine plural)
  • ते (te) - those (masculine plural)
  • चतुर्दश (caturdaśa) - fourteen
  • निहन्तुं (nihantuṁ) - to kill, to strike down
  • राघवं (rāghavaṁ) - Rāghava, son of Raghu (Rāma) (accusative)
  • घोराः (ghorāḥ) - formidable, terrible, dreadful (masculine plural)
  • मत्प्रियार्थं (matpriyārthaṁ) - for my pleasure, for my sake
  • सलक्ष्मणम् (salakṣmaṇam) - with Lakṣmaṇa (accusative)

Words meanings and morphology

प्रेषिताः (preṣitāḥ) - sent, dispatched (masculine plural)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of preṣita
preṣita - sent, dispatched, appointed
Past Passive Participle
Derived from 'pra-iṣ' (to send forth).
Prefix: pra
Root: iṣ (class 6)
Note: Predicate adjective for 'rākṣasāḥ'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects clauses.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular or plural)
Second person pronoun.
Note: Agent of the passive verb 'preṣitāḥ'.
शूराः (śūrāḥ) - brave, heroic (masculine plural)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - brave, valiant, heroic, a hero
Note: Qualifies 'rākṣasāḥ'.
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - demons, rākṣasas (masculine plural)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a demon, an evil being, belonging to rākṣasas
Root: rakṣ (class 1)
Note: Subject of the passive verb 'preṣitāḥ'.
ते (te) - those (masculine plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the demons mentioned earlier.
चतुर्दश (caturdaśa) - fourteen
(indeclinable)
Compound of 'catur' (four) and 'daśa' (ten).
Note: Adjective modifying 'rākṣasāḥ'.
निहन्तुं (nihantuṁ) - to kill, to strike down
(indeclinable)
Infinitive
Formed with prefix 'ni-' and root 'han' + suffix '-tum'.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Expresses the purpose for which the demons were sent.
राघवं (rāghavaṁ) - Rāghava, son of Raghu (Rāma) (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma (proper noun)
Patronymic from Raghu.
Note: Object of `nihantuṃ`.
घोराः (ghorāḥ) - formidable, terrible, dreadful (masculine plural)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ghora
ghora - terrible, dreadful, formidable, awful
Root: ghur (class 1)
Note: Qualifies 'rākṣasāḥ'.
मत्प्रियार्थं (matpriyārthaṁ) - for my pleasure, for my sake
(indeclinable)
Compound of 'mat' (my) + 'priya' (dear/pleasure) + 'artha' (purpose).
Compound type : tatpuruṣa (mat+priya+artha)
  • mat – my, mine (stem of asmad, used in compounds)
    pronoun
    Genitive/ablative singular stem of asmad 'I'.
  • priya – dear, beloved, pleasing, pleasure
    adjective (masculine)
    Root: prī (class 9)
  • artha – purpose, meaning, wealth, object
    noun (masculine)
Note: Adverbial accusative of purpose.
सलक्ष्मणम् (salakṣmaṇam) - with Lakṣmaṇa (accusative)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of salakṣmaṇa
salakṣmaṇa - accompanied by Lakṣmaṇa, with Lakṣmaṇa
Compound of 'sa-' (with) and 'lakṣmaṇa'.
Compound type : bahuvrīhi (sa+lakṣmaṇa)
  • sa – with, accompanied by, together with
    indeclinable
    Prefix indicating association.
  • lakṣmaṇa – Lakṣmaṇa (proper noun)
    proper noun (masculine)
Note: Qualifies 'rāghavaṃ'.