वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-20, verse-16
शूरमानी न शूरस्त्वं मिथ्यारोपितविक्रमः ।
मानुषौ यन्न शक्नोषि हन्तुं तौ रामलक्ष्मणौ ॥१६॥
मानुषौ यन्न शक्नोषि हन्तुं तौ रामलक्ष्मणौ ॥१६॥
16. śūramānī na śūrastvaṃ mithyāropitavikramaḥ ,
mānuṣau yanna śaknoṣi hantuṃ tau rāmalakṣmaṇau.
mānuṣau yanna śaknoṣi hantuṃ tau rāmalakṣmaṇau.
16.
śūramānī na śūraḥ tvam mithyāropitavikramaḥ
mānuṣau yat na śaknoṣi hantum tau rāmalakṣmaṇau
mānuṣau yat na śaknoṣi hantum tau rāmalakṣmaṇau
16.
tvam śūramānī (asi),
(kintu) na śūraḥ (asi),
mithyāropitavikramaḥ (asi).
yat mānuṣau tau rāmalakṣmaṇau hantum na śaknoṣi.
(kintu) na śūraḥ (asi),
mithyāropitavikramaḥ (asi).
yat mānuṣau tau rāmalakṣmaṇau hantum na śaknoṣi.
16.
You consider yourself a hero (śūra), but you are not truly a hero; your valor (vikrama) is falsely attributed, because you are unable to kill those two humans, Rāma and Lakṣmaṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शूरमानी (śūramānī) - considering oneself a hero, proud of one's heroism
- न (na) - not, no
- शूरः (śūraḥ) - hero, brave man, warrior
- त्वम् (tvam) - you
- मिथ्यारोपितविक्रमः (mithyāropitavikramaḥ) - whose valor is falsely attributed, having falsely ascribed prowess
- मानुषौ (mānuṣau) - those two humans (Rāma and Lakṣmaṇa) (two humans, human beings (dual))
- यत् (yat) - because (because, that, since)
- न (na) - not, no
- शक्नोषि (śaknoṣi) - you are able, you can
- हन्तुम् (hantum) - to kill, to strike, to slay
- तौ (tau) - those two (Rāma and Lakṣmaṇa) (those two)
- रामलक्ष्मणौ (rāmalakṣmaṇau) - Rāma and Lakṣmaṇa
Words meanings and morphology
शूरमानी (śūramānī) - considering oneself a hero, proud of one's heroism
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śūramānin
śūramānin - considering oneself a hero, vain of one's bravery
Compound type : upapada tatpuruṣa (śūra+manin)
- śūra – hero, brave, valorous
noun (masculine) - manin – thinking, considering oneself as
adjective
suffix -in
From √man + ṇini
Root: man (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
शूरः (śūraḥ) - hero, brave man, warrior
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - hero, brave, valiant, warrior
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tva
tva - you
मिथ्यारोपितविक्रमः (mithyāropitavikramaḥ) - whose valor is falsely attributed, having falsely ascribed prowess
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mithyāropitavikrama
mithyāropitavikrama - one whose valor is falsely attributed
Compound type : bahuvrīhi (mithyā+āropita+vikrama)
- mithyā – falsely, wrongly, in vain
indeclinable - āropita – attributed, imputed, imposed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √rup with prefix ā
Prefix: ā
Root: rup (class 6) - vikrama – valor, courage, prowess, might
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
मानुषौ (mānuṣau) - those two humans (Rāma and Lakṣmaṇa) (two humans, human beings (dual))
(noun)
Accusative, masculine, dual of mānuṣa
mānuṣa - human, belonging to man
यत् (yat) - because (because, that, since)
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
शक्नोषि (śaknoṣi) - you are able, you can
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of śak
Root: śak (class 5)
हन्तुम् (hantum) - to kill, to strike, to slay
(verb)
infinitive of han
infinitive
Infinitive of root han
Root: han (class 2)
तौ (tau) - those two (Rāma and Lakṣmaṇa) (those two)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, those
रामलक्ष्मणौ (rāmalakṣmaṇau) - Rāma and Lakṣmaṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of rāmalakṣmaṇa
rāmalakṣmaṇa - Rāma and Lakṣmaṇa
Compound type : dvandva (rāma+lakṣmaṇa)
- rāma – Rāma (a proper name)
proper noun (masculine) - lakṣmaṇa – Lakṣmaṇa (a proper name)
proper noun (masculine)