वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-20, verse-10
सास्मि भीता समुद्विग्ना विषण्णा च निशाचर ।
शरणं त्वां पुनः प्राप्ता सर्वतो भयदर्शिनी ॥१०॥
शरणं त्वां पुनः प्राप्ता सर्वतो भयदर्शिनी ॥१०॥
10. sāsmi bhītā samudvignā viṣaṇṇā ca niśācara ,
śaraṇaṃ tvāṃ punaḥ prāptā sarvato bhayadarśinī.
śaraṇaṃ tvāṃ punaḥ prāptā sarvato bhayadarśinī.
10.
sā asmi bhītā samudvignā viṣaṇṇā ca niśācara
śaraṇam tvām punaḥ prāptā sarvataḥ bhayadarśinī
śaraṇam tvām punaḥ prāptā sarvataḥ bhayadarśinī
10.
niśācara! sā bhītā samudvignā viṣaṇṇā ca asmi.
sarvataḥ bhayadarśinī punaḥ tvām śaraṇam prāptā.
sarvataḥ bhayadarśinī punaḥ tvām śaraṇam prāptā.
10.
O night-dweller (niśācara), I am frightened, agitated, and despondent. Perceiving danger from all sides, I have once again come to you for refuge.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - Used here to refer to the speaker, 'I'. (she, that (feminine nominative singular))
- अस्मि (asmi) - I am
- भीता (bhītā) - frightened, afraid
- समुद्विग्ना (samudvignā) - greatly disturbed, agitated, anxious
- विषण्णा (viṣaṇṇā) - dejected, despondent, sad
- च (ca) - and, also
- निशाचर (niśācara) - Used as a vocative, addressing a demon. (O night-ranger, O demon)
- शरणम् (śaraṇam) - refuge, protection, shelter
- त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
- पुनः (punaḥ) - again, once more, back
- प्राप्ता (prāptā) - having reached, attained
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, completely, everywhere
- भयदर्शिनी (bhayadarśinī) - perceiving danger, seeing fear
Words meanings and morphology
सा (sā) - Used here to refer to the speaker, 'I'. (she, that (feminine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense, 1st person singular, active voice.
Root: as (class 2)
भीता (bhītā) - frightened, afraid
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhīta
bhīta - frightened, fearful, scared
Past Passive Participle
Derived from root 'bhī' (to fear) with suffix 'ta'.
Root: bhī (class 3)
समुद्विग्ना (samudvignā) - greatly disturbed, agitated, anxious
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samudvigna
samudvigna - agitated, disturbed, alarmed
Past Passive Participle
Derived from root 'vij' (to tremble) with prefixes 'sam' and 'ud', and suffix 'na'.
Prefixes: sam+ud
Root: vij (class 6)
विषण्णा (viṣaṇṇā) - dejected, despondent, sad
(adjective)
Nominative, feminine, singular of viṣaṇṇa
viṣaṇṇa - dejected, depressed, despondent, sad
Past Passive Participle
Derived from root 'sad' (to sink, despond) with prefix 'vi', and suffix 'na'.
Prefix: vi
Root: sad (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
निशाचर (niśācara) - Used as a vocative, addressing a demon. (O night-ranger, O demon)
(noun)
Vocative, masculine, singular of niśācara
niśācara - night-goer, night-ranger, demon (Rākṣasa)
Compound type : Upapada-Tatpurusha (niśā+cara)
- niśā – night
noun (feminine) - cara – moving, going, a mover
adjective
Derived from root 'car' (to move).
Root: car (class 1)
शरणम् (śaraṇam) - refuge, protection, shelter
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaraṇa
śaraṇa - refuge, shelter, protection, asylum
Root: śṛ (class 1)
त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
पुनः (punaḥ) - again, once more, back
(indeclinable)
प्राप्ता (prāptā) - having reached, attained
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prāpta
prāpta - reached, obtained, gained, arrived
Past Passive Participle
Derived from root 'āp' (to obtain, reach) with prefix 'pra', and suffix 'ta'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, completely, everywhere
(indeclinable)
भयदर्शिनी (bhayadarśinī) - perceiving danger, seeing fear
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhayadarśin
bhayadarśin - seeing danger, perceiving fear
Compound type : Upapada-Tatpurusha (bhaya+darśin)
- bhaya – fear, dread, terror
noun (neuter) - darśin – seeing, showing, revealing
adjective
Derived from root 'dṛś' (to see) with suffix '-in'.
Root: dṛś (class 1)