वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-99, verse-8
सो ऽहं वनमिदं प्राप्तो निर्जनं लक्ष्मणान्वितः ।
शीतया चाप्रतिद्वन्द्वः सत्यवादे स्थितः पितुः ॥८॥
शीतया चाप्रतिद्वन्द्वः सत्यवादे स्थितः पितुः ॥८॥
8. so'haṃ vanamidaṃ prāpto nirjanaṃ lakṣmaṇānvitaḥ ,
śītayā cāpratidvandvaḥ satyavāde sthitaḥ pituḥ.
śītayā cāpratidvandvaḥ satyavāde sthitaḥ pituḥ.
8.
saḥ aham vanam idam prāptaḥ nirjanam lakṣmaṇānvitaḥ
sītayā ca apratidvandvaḥ satyavāde sthitaḥ pituḥ
sītayā ca apratidvandvaḥ satyavāde sthitaḥ pituḥ
8.
saḥ aham lakṣmaṇānvitaḥ sītayā ca apratidvandvaḥ
pituḥ satyavāde sthitaḥ idam nirjanam vanam prāptaḥ
pituḥ satyavāde sthitaḥ idam nirjanam vanam prāptaḥ
8.
Thus, I, accompanied by Lakshmana and Sita, have arrived at this uninhabited forest, abiding by my father's truthful word, and without opposition (to my commitment).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that (person, referring to myself, Rama) (that, he)
- अहम् (aham) - I
- वनम् (vanam) - forest
- इदम् (idam) - this
- प्राप्तः (prāptaḥ) - reached, arrived, obtained
- निर्जनम् (nirjanam) - uninhabited, solitary, desolate
- लक्ष्मणान्वितः (lakṣmaṇānvitaḥ) - accompanied by Lakshmana
- सीतया (sītayā) - by Sita, with Sita
- च (ca) - and
- अप्रतिद्वन्द्वः (apratidvandvaḥ) - unchallenged, unrivalled, unopposed
- सत्यवादे (satyavāde) - in the word of truth, in the truthful promise
- स्थितः (sthitaḥ) - firm, standing, abiding
- पितुः (pituḥ) - of the father
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that (person, referring to myself, Rama) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Emphasizes the speaker's identity as the one appointed to exile.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Refers to Rama.
वनम् (vanam) - forest
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Note: Object of 'prāptaḥ'.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Qualifies 'vanam'.
प्राप्तः (prāptaḥ) - reached, arrived, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, arrived, acquired
Past Passive Participle
Derived from root 'āp' (to obtain, reach) with upasarga 'pra-'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies 'aham'.
निर्जनम् (nirjanam) - uninhabited, solitary, desolate
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nirjana
nirjana - devoid of people, uninhabited, solitary, desolate
Compound type : bahuvrīhi (nis+jana)
- nis – without, out of, away
indeclinable - jana – person, people, creature
noun (masculine)
Note: Qualifies 'vanam'.
लक्ष्मणान्वितः (lakṣmaṇānvitaḥ) - accompanied by Lakshmana
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇānvita
lakṣmaṇānvita - accompanied by Lakshmana
Compound type : tatpuruṣa (lakṣmaṇa+anvita)
- lakṣmaṇa – Lakshmana (Rama's brother)
proper noun (masculine) - anvita – accompanied, connected with, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'i' (to go) with upasarga 'anu-'.
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'aham'.
सीतया (sītayā) - by Sita, with Sita
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (wife of Rama), furrow
Note: Denotes accompaniment.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects Sita with Lakshmana's accompaniment.
अप्रतिद्वन्द्वः (apratidvandvaḥ) - unchallenged, unrivalled, unopposed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apratidvandva
apratidvandva - without a rival, unchallenged, unopposed
Compound type : bahuvrīhi (a+prati+dvandva)
- a – not, non-, un-
indeclinable - prati – against, in opposition to
indeclinable - dvandva – pair, couple, conflict, opposition
noun (neuter)
Note: Qualifies 'aham'.
सत्यवादे (satyavāde) - in the word of truth, in the truthful promise
(noun)
Locative, masculine, singular of satyavāda
satyavāda - truthful speech, word of truth, truthful promise
Compound type : tatpuruṣa (satya+vāda)
- satya – truth, true, real
noun (neuter) - vāda – speech, statement, doctrine
noun (masculine)
Derived from root 'vad' (to speak).
Root: vad (class 1)
Note: Context for 'sthitaḥ'.
स्थितः (sthitaḥ) - firm, standing, abiding
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, abiding, firm, situated
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'aham'.
पितुः (pituḥ) - of the father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Refers to Dasaratha, modifying 'satyavāde'.