Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,99

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-99, verse-6

तव राज्यं नरव्याघ्र मम प्रव्राजनं तथा ।
तच्च राजा तथा तस्यै नियुक्तः प्रददौ वरम् ॥६॥
6. tava rājyaṃ naravyāghra mama pravrājanaṃ tathā ,
tacca rājā tathā tasyai niyuktaḥ pradadau varam.
6. tava rājyam naravyāghra mama pravrājanam tathā
tat ca rājā tathā tasyai niyuktaḥ pradadau varam
6. naravyāghra tava rājyam tathā mama pravrājanam (she
asked); ca rājā niyuktaḥ tathā tasyai tat varam pradadau
6. She asked for your kingdom, O tiger among men (naravyāghra), and my exile (pravrājana). And the king, thus bound by his word, granted that boon to her accordingly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तव (tava) - your, of you
  • राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, dominion
  • नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men, O best of men
  • मम (mama) - my, of me
  • प्रव्राजनम् (pravrājanam) - exile, banishment, wandering forth
  • तथा (tathā) - and, likewise, thus, so
  • तत् (tat) - that (boon/request) (that (neuter))
  • (ca) - and, also
  • राजा (rājā) - king, monarch
  • तथा (tathā) - thus, so, accordingly, in that manner
  • तस्यै (tasyai) - to her, for her
  • नियुक्तः (niyuktaḥ) - bound (by his promise) (bound, appointed, commanded, engaged)
  • प्रददौ (pradadau) - gave, granted
  • वरम् (varam) - a boon, a wish, a desired object

Words meanings and morphology

तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuşmad
yuşmad - you
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, dominion
(noun)
neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, dominion
Note: Here functioning as an object of an implied verb of asking.
नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men, O best of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, best of men, eminent man
Compound type : tatpuruṣa (nara+vyāghra)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
प्रव्राजनम् (pravrājanam) - exile, banishment, wandering forth
(noun)
neuter, singular of pravrājana
pravrājana - exile, banishment, wandering forth, asceticism
Derived from the root 'vraj' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: vraj (class 1)
Note: Here functioning as an object of an implied verb of asking.
तथा (tathā) - and, likewise, thus, so
(indeclinable)
तत् (tat) - that (boon/request) (that (neuter))
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that
Note: Here as an object.
(ca) - and, also
(indeclinable)
राजा (rājā) - king, monarch
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, monarch
तथा (tathā) - thus, so, accordingly, in that manner
(indeclinable)
तस्यै (tasyai) - to her, for her
(pronoun)
Dative, feminine, singular of tad
tad - that
नियुक्तः (niyuktaḥ) - bound (by his promise) (bound, appointed, commanded, engaged)
(verbal derivative)
Note: Used as an adjective agreeing with 'rājā'.
प्रददौ (pradadau) - gave, granted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pradā
Perfect tense form of the root 'dā' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
वरम् (varam) - a boon, a wish, a desired object
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - boon, wish, desired object, best, excellent