वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-99, verse-1
पुनरेवं ब्रुवाणं तु भरतं लक्ष्मणाग्रजः ।
प्रत्युवच ततः श्रीमाञ्ज्ञातिमध्ये ऽतिसत्कृतः ॥१॥
प्रत्युवच ततः श्रीमाञ्ज्ञातिमध्ये ऽतिसत्कृतः ॥१॥
1. punarevaṃ bruvāṇaṃ tu bharataṃ lakṣmaṇāgrajaḥ ,
pratyuvaca tataḥ śrīmāñjñātimadhye'tisatkṛtaḥ.
pratyuvaca tataḥ śrīmāñjñātimadhye'tisatkṛtaḥ.
1.
punaḥ evam bruvāṇam tu bharatam lakṣmaṇāgrajaḥ
pratyuvaca tataḥ śrīmān jñātimadhye atisatkṛtaḥ
pratyuvaca tataḥ śrīmān jñātimadhye atisatkṛtaḥ
1.
punaḥ evam bruvāṇam tu bharatam,
tataḥ jñātimadhye atisatkṛtaḥ śrīmān lakṣmaṇāgrajaḥ pratyuvaca.
tataḥ jñātimadhye atisatkṛtaḥ śrīmān lakṣmaṇāgrajaḥ pratyuvaca.
1.
Then, the glorious elder brother of Lakṣmaṇa (Rāma), highly honored among his kinsmen, replied to Bharata, who was speaking thus again.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुनः (punaḥ) - again (again, further, moreover)
- एवम् (evam) - thus (thus, in this manner)
- ब्रुवाणम् (bruvāṇam) - speaking (speaking, saying)
- तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
- भरतम् (bharatam) - Bharata (Bharata (proper name))
- लक्ष्मणाग्रजः (lakṣmaṇāgrajaḥ) - the elder brother of Lakṣmaṇa (Rāma)
- प्रत्युवच (pratyuvaca) - replied (replied, answered)
- ततः (tataḥ) - then (then, from that, therefore)
- श्रीमान् (śrīmān) - glorious (glorious, fortunate, prosperous)
- ज्ञातिमध्ये (jñātimadhye) - among his kinsmen (among relatives, in the midst of kinsmen)
- अतिसत्कृतः (atisatkṛtaḥ) - highly honored (greatly honored, highly esteemed)
Words meanings and morphology
पुनः (punaḥ) - again (again, further, moreover)
(indeclinable)
Adverb.
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner)
(indeclinable)
Adverb.
ब्रुवाणम् (bruvāṇam) - speaking (speaking, saying)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bruvāṇa
bruvāṇa - speaking, saying, uttering
Present Middle Participle
Present middle participle from root `brū` (to speak) with `śānac` suffix.
Root: brū (class 2)
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
Conjunction/particle.
भरतम् (bharatam) - Bharata (Bharata (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (a proper name); cherished, maintained
लक्ष्मणाग्रजः (lakṣmaṇāgrajaḥ) - the elder brother of Lakṣmaṇa (Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇāgraja
lakṣmaṇāgraja - Lakṣmaṇa's elder brother
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (lakṣmaṇa+agraja)
- lakṣmaṇa – Lakṣmaṇa (a proper name)
proper noun (masculine) - agraja – elder brother, born first
noun (masculine)
From `agra` (first) + `ja` (born).
Root: jan (class 4)
Note: Subject of 'pratyuvaca'.
प्रत्युवच (pratyuvaca) - replied (replied, answered)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Tense
Root `vac` in the Perfect tense, 3rd person singular, parasmaipada. Prefixed with `prati`.
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
Note: `prati-uvaca` becomes `pratyuvaca` due to sandhi.
ततः (tataḥ) - then (then, from that, therefore)
(indeclinable)
Adverb.
श्रीमान् (śrīmān) - glorious (glorious, fortunate, prosperous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, fortunate, prosperous, illustrious
Derived from `śrī` (glory, fortune) + `matup` suffix.
Note: Qualifies 'lakṣmaṇāgrajaḥ'.
ज्ञातिमध्ये (jñātimadhye) - among his kinsmen (among relatives, in the midst of kinsmen)
(noun)
Locative, masculine, singular of jñātimadhya
jñātimadhya - among relatives, in the midst of kinsmen
Tatpuruṣa compound. Locative singular.
Compound type : tatpuruṣa (jñāti+madhya)
- jñāti – kinsman, relative, family member
noun (masculine)
From root `jñā` (to know).
Root: jñā (class 9) - madhya – middle, midst, center
noun (neuter)
अतिसत्कृतः (atisatkṛtaḥ) - highly honored (greatly honored, highly esteemed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atisatkṛta
atisatkṛta - greatly honored, highly esteemed, well-respected
Past Passive Participle (compound)
Adverb `ati` (very, greatly) + `satkṛta` (honored). `satkṛta` is from `sat` (good, well) + `kṛta` (done, treated).
Compound type : avyayībhāva (ati+satkṛta)
- ati – very, excessively, beyond, over
indeclinable
Prefix/adverb. - satkṛta – honored, respected, well-treated, well-done
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From `sat` (good/well) and `kṛta` (done/made/treated), from root `kṛ`.
Root: kṛ (class 8)