Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,99

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-99, verse-17

त्वं राजा भव भरत स्वयं नराणां वन्यानामहमपि राजराण् मृगाणाम् ।
गच्छ त्वं पुरवरमद्य संप्रहृष्टः संहृष्टस्त्वहमपि दण्डकान्प्रवेक्ष्ये ॥१७॥
17. tvaṃ rājā bhava bharata svayaṃ narāṇāṃ vanyānāmahamapi rājarāṇ mṛgāṇām ,
gaccha tvaṃ puravaramadya saṃprahṛṣṭaḥ saṃhṛṣṭastvahamapi daṇḍakānpravekṣye.
17. tvam rājā bhava bharata svayam narāṇām
vanyānām aham api rājarāṭ mṛgāṇām gaccha
tvam puravaram adya samprahṛṣṭaḥ
saṃhṛṣṭaḥ tu aham api daṇḍakān pravekṣye
17. bharata tvam svayam narāṇām rājā bhava
aham api vanyānām mṛgāṇām rājarāṭ tvam
samprahṛṣṭaḥ adya puravaram gaccha
aham api saṃhṛṣṭaḥ tu daṇḍakān pravekṣye
17. O Bharata, you yourself be the king of men. And I, for my part, will be the king of forest animals (mṛga). You, greatly delighted, go to the excellent city today. And I, also greatly delighted, will enter the Daṇḍaka forests.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वम् (tvam) - you
  • राजा (rājā) - king
  • भव (bhava) - be, become
  • भरत (bharata) - O Bharata
  • स्वयम् (svayam) - yourself, by yourself
  • नराणाम् (narāṇām) - of men
  • वन्यानाम् (vanyānām) - of forest-dwelling, of wild
  • अहम् (aham) - I
  • अपि (api) - also, even
  • राजराट् (rājarāṭ) - king of kings, supreme ruler
  • मृगाणाम् (mṛgāṇām) - of animals, of deer
  • गच्छ (gaccha) - go
  • त्वम् (tvam) - you
  • पुरवरम् (puravaram) - to Ayodhya, the best of cities (to the excellent city)
  • अद्य (adya) - today
  • सम्प्रहृष्टः (samprahṛṣṭaḥ) - greatly delighted, very joyful
  • संहृष्टः (saṁhṛṣṭaḥ) - delighted, joyful
  • तु (tu) - but, indeed, and
  • अहम् (aham) - I
  • अपि (api) - also, even
  • दण्डकान् (daṇḍakān) - to the Daṇḍaka forests
  • प्रवेक्ष्ये (pravekṣye) - I will enter

Words meanings and morphology

त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
भरत (bharata) - O Bharata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (proper name); a descendant of Bharata; a king; an actor
स्वयम् (svayam) - yourself, by yourself
(indeclinable)
नराणाम् (narāṇām) - of men
(noun)
Genitive, masculine, plural of nara
nara - man, human being, person
वन्यानाम् (vanyānām) - of forest-dwelling, of wild
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vanya
vanya - forest-dwelling, wild, belonging to the forest
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
राजराट् (rājarāṭ) - king of kings, supreme ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājarāj
rājarāj - king of kings, supreme ruler, emperor
Compound type : tatpuruṣa (rājan+rājan)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
मृगाणाम् (mṛgāṇām) - of animals, of deer
(noun)
Genitive, masculine, plural of mṛga
mṛga - animal, beast, deer, game
गच्छ (gaccha) - go
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Root: gam (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पुरवरम् (puravaram) - to Ayodhya, the best of cities (to the excellent city)
(noun)
Accusative, neuter, singular of puravara
puravara - excellent city, best city
Compound type : tatpuruṣa (pura+vara)
  • pura – city, town, stronghold
    noun (neuter)
  • vara – excellent, best, finest
    adjective (masculine)
अद्य (adya) - today
(indeclinable)
सम्प्रहृष्टः (samprahṛṣṭaḥ) - greatly delighted, very joyful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samprahṛṣṭa
samprahṛṣṭa - greatly delighted, highly pleased, very joyful
Past Passive Participle
Derived from root hṛṣ (to be excited, delighted) with upasargas sam- and pra-
Prefixes: sam+pra
Root: hṛṣ (class 4)
संहृष्टः (saṁhṛṣṭaḥ) - delighted, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃhṛṣṭa
saṁhṛṣṭa - delighted, joyful, pleased
Past Passive Participle
Derived from root hṛṣ (to be excited, delighted) with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: hṛṣ (class 4)
तु (tu) - but, indeed, and
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
दण्डकान् (daṇḍakān) - to the Daṇḍaka forests
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of daṇḍaka
daṇḍaka - Daṇḍaka (name of a king, region, or forest)
प्रवेक्ष्ये (pravekṣye) - I will enter
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of viś
Prefix: pra
Root: viś (class 6)