वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-99, verse-11
श्रूयते हि पुरा तात श्रुतिर्गीता यशस्विनी ।
गयेन यजमानेन गयेष्वेव पितॄन्प्रति ॥११॥
गयेन यजमानेन गयेष्वेव पितॄन्प्रति ॥११॥
11. śrūyate hi purā tāta śrutirgītā yaśasvinī ,
gayena yajamānena gayeṣveva pitṝnprati.
gayena yajamānena gayeṣveva pitṝnprati.
11.
śrūyate hi purā tāta śrutiḥ gītā yaśasvinī
gayena yajamānena gayeṣu eva pitṝn prati
gayena yajamānena gayeṣu eva pitṝn prati
11.
tāta hi purā yaśasvinī gītā śrutiḥ śrūyate
gayena yajamānena gayeṣu eva pitṝn prati
gayena yajamānena gayeṣu eva pitṝn prati
11.
Indeed, O dear one, it is heard that in ancient times, a glorious sacred text (śruti) was sung by Gaya, who was performing a ritual (yajña) specifically for his ancestors (pitṛ) in Gaya.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रूयते (śrūyate) - it is heard, it is listened to, it is recited
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- पुरा (purā) - formerly, in ancient times, previously
- तात (tāta) - O dear one, O father, O child
- श्रुतिः (śrutiḥ) - a sacred text (śruti), a Vedic hymn (hearing, what is heard, sacred text, revelation)
- गीता (gītā) - sung, chanted, recited
- यशस्विनी (yaśasvinī) - glorious, famous, renowned
- गयेन (gayena) - by Gaya
- यजमानेन (yajamānena) - by the one sacrificing, by the sacrificer, by the patron of a sacrifice
- गयेषु (gayeṣu) - in Gaya, in the region of Gaya
- एव (eva) - just, only, indeed, exactly, specifically
- पितॄन् (pitṝn) - ancestors, fathers
- प्रति (prati) - towards, regarding, for
Words meanings and morphology
श्रूयते (śrūyate) - it is heard, it is listened to, it is recited
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of śru
Root: śru (class 5)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
पुरा (purā) - formerly, in ancient times, previously
(indeclinable)
तात (tāta) - O dear one, O father, O child
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, child
श्रुतिः (śrutiḥ) - a sacred text (śruti), a Vedic hymn (hearing, what is heard, sacred text, revelation)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - hearing, what is heard, sacred tradition, revelation, the Vedas
Root: śru
गीता (gītā) - sung, chanted, recited
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gīta
gīta - sung, chanted, recited
Past Passive Participle
Derived from root gai (to sing) + kta suffix
Root: gai
यशस्विनी (yaśasvinī) - glorious, famous, renowned
(adjective)
Nominative, feminine, singular of yaśasvin
yaśasvin - glorious, famous, renowned, celebrated, possessing fame
गयेन (gayena) - by Gaya
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of gaya
gaya - Gaya (a proper name, a mythical king)
यजमानेन (yajamānena) - by the one sacrificing, by the sacrificer, by the patron of a sacrifice
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of yajamāna
yajamāna - sacrificing, performing a ritual; a sacrificer, a patron of a sacrifice
Present Active Participle (Ātmanepada)
Derived from root yaj (to sacrifice) + śānac suffix
Root: yaj (class 1)
गयेषु (gayeṣu) - in Gaya, in the region of Gaya
(proper noun)
Locative, masculine, plural of gaya
gaya - Gaya (a proper name, a holy city)
एव (eva) - just, only, indeed, exactly, specifically
(indeclinable)
पितॄन् (pitṝn) - ancestors, fathers
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
प्रति (prati) - towards, regarding, for
(indeclinable)