Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,79

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-79, verse-16

रामचिन्तामयः शोको भरतस्य महात्मनः ।
उपस्थितो ह्यनर्हस्य धर्मप्रेक्षस्य तादृशः ॥१६॥
16. rāmacintāmayaḥ śoko bharatasya mahātmanaḥ ,
upasthito hyanarhasya dharmaprekṣasya tādṛśaḥ.
16. rāmacintāmayaḥ śokaḥ bharatasya mahātmanaḥ
upasthitaḥ hi anarhasya dharmaprekṣasya tādṛśaḥ
16. hi tādṛśaḥ rāmacintāmayaḥ śokaḥ anarhasya
dharmaprekṣasya mahātmanaḥ bharatasya upasthitaḥ
16. Indeed, such profound sorrow (śoka), characterized by thoughts of Rama, afflicted the great-souled (mahātman) Bharata, who was undeserving of it and upheld his natural law (dharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रामचिन्तामयः (rāmacintāmayaḥ) - full of thoughts of Rama, consisting of worry for Rama
  • शोकः (śokaḥ) - grief, sorrow, lamentation
  • भरतस्य (bharatasya) - of Bharata
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled, of the noble
  • उपस्थितः (upasthitaḥ) - arose, afflicted (present, at hand, appeared, arose)
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • अनर्हस्य (anarhasya) - of Bharata, who was undeserving of such grief (of the undeserving, of him who is not worthy)
  • धर्मप्रेक्षस्य (dharmaprekṣasya) - of Bharata, who always observed his natural law (dharma) (of him who observes duty (dharma), of him who regards (natural) law (dharma))
  • तादृशः (tādṛśaḥ) - such, of that kind

Words meanings and morphology

रामचिन्तामयः (rāmacintāmayaḥ) - full of thoughts of Rama, consisting of worry for Rama
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rāmacintāmaya
rāmacintāmaya - consisting of thoughts of Rama, filled with concern for Rama
Compound ending in -maya (consisting of, full of)
Compound type : tatpuruṣa (rāma+cintā+maya)
  • rāma – Rama (proper name)
    proper noun (masculine)
  • cintā – thought, concern, worry, reflection
    noun (feminine)
    From root cit (to perceive, think)
    Root: cit (class 1)
  • maya – consisting of, made of, full of (suffix)
    adjective (masculine)
    Suffix indicating material or abundance
Note: Qualifies śokaḥ
शोकः (śokaḥ) - grief, sorrow, lamentation
(noun)
Nominative, masculine, singular of śoka
śoka - grief, sorrow, lamentation, anguish
From root śuc (to mourn, grieve)
Root: śuc (class 1)
भरतस्य (bharatasya) - of Bharata
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (proper name, Rama's brother)
Note: Possessor of the grief
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled, of the noble
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, possessing a great self (ātman)
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • ātman – self, soul, spirit, individual self, essence
    noun (masculine)
Note: Qualifies Bharatasya
उपस्थितः (upasthitaḥ) - arose, afflicted (present, at hand, appeared, arose)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upasthita
upasthita - present, at hand, approached, appeared, stood by
Past Passive Participle
Past passive participle of root sthā with prefix upa
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as a predicate to śokaḥ
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
अनर्हस्य (anarhasya) - of Bharata, who was undeserving of such grief (of the undeserving, of him who is not worthy)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of anarha
anarha - unworthy, undeserving, unfit
Negative compound (nañ-tatpuruṣa)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+arha)
  • a – not, non- (prefix)
    indeclinable
    Negative prefix
  • arha – worthy, deserving, fit
    adjective (masculine)
    From root arh (to deserve, be worthy)
    Root: arh (class 1)
Note: Qualifies Bharatasya
धर्मप्रेक्षस्य (dharmaprekṣasya) - of Bharata, who always observed his natural law (dharma) (of him who observes duty (dharma), of him who regards (natural) law (dharma))
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dharmaprekṣa
dharmaprekṣa - regarding (natural) law (dharma), observing duty (dharma)
Compound (Tatpuruṣa as 'regarder of dharma')
Compound type : tatpuruṣa (dharma+prekṣa)
  • dharma – natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, constitution
    noun (masculine)
  • prekṣa – seeing, regarding, observing
    adjective (masculine)
    agent noun/derivative
    From root īkṣ (to see) with prefix pra
    Prefix: pra
    Root: īkṣ (class 1)
Note: Qualifies Bharatasya
तादृशः (tādṛśaḥ) - such, of that kind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tādṛśa
tādṛśa - such, like that, of that kind
Derived from tad (that) and dṛś (to see)
Note: Qualifies śokaḥ