Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,79

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-79, verse-11

स तु संहृष्टवदनः श्रुत्वा भरतभाषितम् ।
पुनरेवाब्रवीद्वाक्यं भरतं प्रति हर्षितः ॥११॥
11. sa tu saṃhṛṣṭavadanaḥ śrutvā bharatabhāṣitam ,
punarevābravīdvākyaṃ bharataṃ prati harṣitaḥ.
11. saḥ tu saṃhṛṣṭavadanaḥ śrutvā bharatabhāṣitam
punar eva abravīt vākyam bharatam prati harṣitaḥ
11. tu saḥ saṃhṛṣṭavadanaḥ bharatabhāṣitam śrutvā
punar eva harṣitaḥ bharatam prati vākyam abravīt
11. But he, with a face full of joy, having heard Bharata's words, spoke again to Bharata, greatly delighted.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he, that
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • संहृष्टवदनः (saṁhṛṣṭavadanaḥ) - with a joyous face, delighted in face
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • भरतभाषितम् (bharatabhāṣitam) - Bharata's speech/words
  • पुनर् (punar) - again, further
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
  • वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
  • भरतम् (bharatam) - Bharata
  • प्रति (prati) - towards, to, in regard to
  • हर्षितः (harṣitaḥ) - delighted, joyful

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
संहृष्टवदनः (saṁhṛṣṭavadanaḥ) - with a joyous face, delighted in face
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃhṛṣṭavadana
saṁhṛṣṭavadana - having a joyous face, whose face is gladdened
Compound type : bahuvrīhi (sam+hṛṣṭa+vadana)
  • sam – together, completely, thoroughly
    indeclinable
    Prefix: sam
  • hṛṣṭa – gladdened, delighted, joyful
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root hṛṣ + kta suffix
    Root: hṛṣ (class 4)
  • vadana – face, mouth
    noun (neuter)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Root: śru (class 5)
भरतभाषितम् (bharatabhāṣitam) - Bharata's speech/words
(noun)
Accusative, neuter, singular of bharatabhāṣita
bharatabhāṣita - words spoken by Bharata, Bharata's speech
Compound type : tatpuruṣa (bharata+bhāṣita)
  • bharata – Bharata (proper name, Rama's brother)
    proper noun (masculine)
  • bhāṣita – spoken, said, speech, word
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From root bhāṣ + kta suffix
    Root: bhāṣ (class 1)
पुनर् (punar) - again, further
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
भरतम् (bharatam) - Bharata
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (proper name, Rama's brother)
प्रति (prati) - towards, to, in regard to
(indeclinable)
हर्षितः (harṣitaḥ) - delighted, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of harṣita
harṣita - gladdened, delighted, joyful, excited
Past Passive Participle
From root hṛṣ + kta suffix
Root: hṛṣ (class 4)