Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,54

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-54, verse-8

नास्या दैन्यं कृतं किं चित् सुसूक्ष्ममपि लक्षये ।
उचितेव प्रवासानां वैदेही प्रतिभाति मा ॥८॥
8. nāsyā dainyaṃ kṛtaṃ kiṃ cit susūkṣmamapi lakṣaye ,
uciteva pravāsānāṃ vaidehī pratibhāti mā.
8. na asyāḥ dainyam kṛtam kim cit su-sūkṣmam api
lakṣaye ucitā iva pravāsānām vaidehī pratibhāti mā
8. asyāḥ kṛtam su-sūkṣmam api kim cit dainyam na lakṣaye.
vaidehī pravāsānām ucitā iva mā pratibhāti.
8. I do not perceive any distress, not even a very subtle one, caused by her. To me, Vaidehī (Sītā) appears as if she is accustomed to exiles.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • अस्याः (asyāḥ) - of her, by her
  • दैन्यम् (dainyam) - distress, misery, wretchedness, dejection
  • कृतम् (kṛtam) - caused (by her) (done, made, performed)
  • किम् (kim) - what, any, anything
  • चित् (cit) - indeed, just, even, any
  • सु-सूक्ष्मम् (su-sūkṣmam) - very subtle, extremely minute
  • अपि (api) - even, also, too
  • लक्षये (lakṣaye) - I perceive, I observe, I notice
  • उचिता (ucitā) - accustomed, fit, proper, suitable
  • इव (iva) - like, as, as if
  • प्रवासानाम् (pravāsānām) - of exiles, of travels, of sojourns
  • वैदेही (vaidehī) - Sītā (daughter of the king of Videha)
  • प्रतिभाति (pratibhāti) - appears, seems, shines forth
  • मा (mā) - to me, me

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
अस्याः (asyāḥ) - of her, by her
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, this one
दैन्यम् (dainyam) - distress, misery, wretchedness, dejection
(noun)
neuter, singular of dainya
dainya - distress, misery, wretchedness, dejection
Derived from 'dīna' (poor, miserable) with suffix '-ya' for abstract noun.
कृतम् (kṛtam) - caused (by her) (done, made, performed)
(adjective)
neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
Derived from root √kṛ (to do, make) with suffix -ta.
Root: kṛ (class 8)
किम् (kim) - what, any, anything
(pronoun)
neuter, singular of kim
kim - what, which, who, any, a little
चित् (cit) - indeed, just, even, any
(indeclinable)
सु-सूक्ष्मम् (su-sūkṣmam) - very subtle, extremely minute
(adjective)
neuter, singular of su-sūkṣma
su-sūkṣma - very subtle, extremely minute
Compound: 'su' (good, well, very) + 'sūkṣma' (subtle, minute)
Compound type : karmadhāraya (su+sūkṣma)
  • su – good, well, very, excellent
    indeclinable
  • sūkṣma – subtle, minute, fine, delicate
    adjective (neuter)
    From √sūc (to point out, indicate).
    Root: sūc (class 10)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
लक्षये (lakṣaye) - I perceive, I observe, I notice
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of lakṣ
Root: lakṣ (class 1)
Note: Atmanepada form.
उचिता (ucitā) - accustomed, fit, proper, suitable
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ucita
ucita - accustomed, fit, proper, suitable, agreeable
Past Passive Participle
Derived from root √vac (to speak), meaning 'spoken, established', hence 'proper, customary'.
Root: vac (class 2)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
प्रवासानाम् (pravāsānām) - of exiles, of travels, of sojourns
(noun)
Genitive, masculine, plural of pravāsa
pravāsa - exile, foreign residence, journey, travel
From prefix 'pra' + √vas (to dwell).
Prefix: pra
Root: vas (class 1)
वैदेही (vaidehī) - Sītā (daughter of the king of Videha)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - Sītā, daughter of the king of Videha
A patronymic/matronymic referring to Sītā, as she is from the Videha kingdom.
प्रतिभाति (pratibhāti) - appears, seems, shines forth
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pratibhā
From prefix 'prati' + root √bhā (to shine).
Prefix: prati
Root: bhā (class 2)
मा (mā) - to me, me
(pronoun)
singular of mā
mā - me, to me (enclitic form of mad)
Enclitic accusative/dative/genitive singular of 'mad' (I/me).
Note: Enclitic form, often meaning 'to me' or 'me'.