Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,54

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-54, verse-5

त्यज शोकं च मोहं च संभ्रमं दुःखजं तथा ।
व्यवधूय च संतापं वने वत्स्यति राघवः ॥५॥
5. tyaja śokaṃ ca mohaṃ ca saṃbhramaṃ duḥkhajaṃ tathā ,
vyavadhūya ca saṃtāpaṃ vane vatsyati rāghavaḥ.
5. tyaja śokam ca moham ca saṃbhramam duḥkhajam tathā
vyavadhūya ca saṃtāpam vane vatsyati rāghavaḥ
5. (tvam) śokam ca moham ca duḥkhajam saṃbhramam tathā
tyaja ca saṃtāpam vyavadhūya rāghavaḥ vane vatsyati
5. Abandon sorrow, delusion, and the confusion born of distress (duḥkha). Cast off your torment, for Rāghava will live in the forest.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्यज (tyaja) - abandon, renounce
  • शोकम् (śokam) - sorrow, grief
  • (ca) - and, also
  • मोहम् (moham) - delusion, bewilderment
  • (ca) - and, also
  • संभ्रमम् (saṁbhramam) - confusion, agitation, bewilderment
  • दुःखजम् (duḥkhajam) - confusion born of distress (born of suffering/sorrow)
  • तथा (tathā) - thus, so, also
  • व्यवधूय (vyavadhūya) - having shaken off, having cast off
  • (ca) - and, also
  • संतापम् (saṁtāpam) - torment, distress, anguish
  • वने (vane) - in the forest, in the woods
  • वत्स्यति (vatsyati) - will reside, will live
  • राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rama) (Raghava (descendant of Raghu, an epithet for Rama))

Words meanings and morphology

त्यज (tyaja) - abandon, renounce
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of tyaj
Root: tyaj (class 1)
शोकम् (śokam) - sorrow, grief
(noun)
Accusative, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief, lamentation
(ca) - and, also
(indeclinable)
मोहम् (moham) - delusion, bewilderment
(noun)
Accusative, masculine, singular of moha
moha - delusion, bewilderment, infatuation
(ca) - and, also
(indeclinable)
संभ्रमम् (saṁbhramam) - confusion, agitation, bewilderment
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃbhrama
saṁbhrama - agitation, confusion, hurry, bewilderment
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)
दुःखजम् (duḥkhajam) - confusion born of distress (born of suffering/sorrow)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of duḥkhaja
duḥkhaja - born of sorrow, arising from pain
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+ja)
  • duḥkha – suffering, sorrow, pain, misery (duḥkha)
    noun (neuter)
  • ja – born, produced from, arising from
    adjective (masculine)
    Derived from root jan
    Root: jan (class 4)
तथा (tathā) - thus, so, also
(indeclinable)
व्यवधूय (vyavadhūya) - having shaken off, having cast off
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root dhū with prefixes vi and ava
Prefixes: vi+ava
Root: dhū (class 5)
(ca) - and, also
(indeclinable)
संतापम् (saṁtāpam) - torment, distress, anguish
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃtāpa
saṁtāpa - torment, distress, heat, anguish
Prefix: sam
Root: tap (class 1)
वने (vane) - in the forest, in the woods
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
वत्स्यति (vatsyati) - will reside, will live
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of vas
Root: vas (class 1)
राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rama) (Raghava (descendant of Raghu, an epithet for Rama))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu (a name for Rama)