Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,21

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-21, verse-9

भर्तुः किल परित्यागो नृशंसः केवलं स्त्रियाः ।
स भवत्या न कर्तव्यो मनसापि विगर्हितः ॥९॥
9. bhartuḥ kila parityāgo nṛśaṃsaḥ kevalaṃ striyāḥ ,
sa bhavatyā na kartavyo manasāpi vigarhitaḥ.
9. bhartuḥ kila parityāgaḥ nṛśaṃsaḥ kevalam striyāḥ
saḥ bhavatyā na kartavyaḥ manasā api vigarhitaḥ
9. striyāḥ bhartuḥ parityāgaḥ kila kevalam nṛśaṃsaḥ
manasā api vigarhitaḥ saḥ bhavatyā na kartavyaḥ
9. Indeed, abandoning one's husband is a cruel act for a woman. Such an act, reproached even mentally, should not be done by you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband
  • किल (kila) - indeed, certainly, it is said
  • परित्यागः (parityāgaḥ) - abandonment, desertion, giving up
  • नृशंसः (nṛśaṁsaḥ) - cruel, wicked, brutal
  • केवलम् (kevalam) - merely, only, solely
  • स्त्रियाः (striyāḥ) - for a woman, of a woman
  • सः (saḥ) - that, such
  • भवत्या (bhavatyā) - by you (formal, feminine)
  • (na) - not, no
  • कर्तव्यः (kartavyaḥ) - to be done, ought to be done, should be done
  • मनसा (manasā) - by the mind, mentally
  • अपि (api) - even, also, too
  • विगर्हितः (vigarhitaḥ) - censured, blamed, reproached

Words meanings and morphology

भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, master
किल (kila) - indeed, certainly, it is said
(indeclinable)
परित्यागः (parityāgaḥ) - abandonment, desertion, giving up
(noun)
Nominative, masculine, singular of parityāga
parityāga - abandonment, desertion, giving up
From root tyaj (to abandon) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
नृशंसः (nṛśaṁsaḥ) - cruel, wicked, brutal
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nṛśaṃsa
nṛśaṁsa - cruel, wicked, brutal, mischievous
Note: Agrees with 'parityāgaḥ'.
केवलम् (kevalam) - merely, only, solely
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kevala
kevala - alone, exclusive, mere, only; absolute, pure
Note: Here used adverbially, or as an adjective modifying implied 'karma' (action).
स्त्रियाः (striyāḥ) - for a woman, of a woman
(noun)
Genitive, feminine, singular of strī
strī - woman, female
Note: Can be interpreted as dative of purpose or genitive of belonging/relation.
सः (saḥ) - that, such
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers back to 'parityāgaḥ' (abandonment).
भवत्या (bhavatyā) - by you (formal, feminine)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (polite form)
(na) - not, no
(indeclinable)
कर्तव्यः (kartavyaḥ) - to be done, ought to be done, should be done
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kartavya
kartavya - to be done, proper to be done, fit to be done
Gerundive (Future Passive Participle)
From root kṛ (to do) + -tavya suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'saḥ'.
मनसा (manasā) - by the mind, mentally
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, consciousness
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
विगर्हितः (vigarhitaḥ) - censured, blamed, reproached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vigarhita
vigarhita - censured, blamed, reproached, reviled
Past Passive Participle
From root garh (to blame) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: garh (class 1)
Note: Agrees with 'saḥ' (the act of abandonment).