वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-21, verse-22
पूज्यास्ते मत्कृते देवि ब्राह्मणाश्चैव सुव्रताः ।
एवं कालं प्रतीक्षस्व ममागमनकाङ्क्षिणी ॥२२॥
एवं कालं प्रतीक्षस्व ममागमनकाङ्क्षिणी ॥२२॥
22. pūjyāste matkṛte devi brāhmaṇāścaiva suvratāḥ ,
evaṃ kālaṃ pratīkṣasva mamāgamanakāṅkṣiṇī.
evaṃ kālaṃ pratīkṣasva mamāgamanakāṅkṣiṇī.
22.
pūjyāḥ te matkṛte devi brāhmaṇāḥ ca eva suvratāḥ
evam kālam pratīkṣasva mama āgamanakāṅkṣiṇī
evam kālam pratīkṣasva mama āgamanakāṅkṣiṇī
22.
devi matkṛte te suvratāḥ brāhmaṇāḥ ca eva pūjyāḥ
evam mama āgamanakāṅkṣiṇī kālam pratīkṣasva
evam mama āgamanakāṅkṣiṇī kālam pratīkṣasva
22.
O goddess, those virtuous Brahmins are to be revered for my sake. In this way, await the time, longing for my return.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पूज्याः (pūjyāḥ) - venerable, worthy of worship, honorable
- ते (te) - those
- मत्कृते (matkṛte) - for my sake, for me
- देवि (devi) - O goddess
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- सुव्रताः (suvratāḥ) - virtuous, of good vows, pious
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- कालम् (kālam) - time
- प्रतीक्षस्व (pratīkṣasva) - await, wait for
- मम (mama) - my
- आगमनकाङ्क्षिणी (āgamanakāṅkṣiṇī) - longing for (my) return, awaiting (my) arrival
Words meanings and morphology
पूज्याः (pūjyāḥ) - venerable, worthy of worship, honorable
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pūjya
pūjya - to be worshipped, venerable, adorable
Gerundive
root pūj + suffix -ya
Root: pūj (class 1)
Note: Refers to brāhmaṇāḥ
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
मत्कृते (matkṛte) - for my sake, for me
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (mad+kṛta)
- mad – me (first person pronoun)
pronoun - kṛta – done, made
adjective
Past Passive Participle
root kṛ + suffix -ta
Root: kṛ (class 8)
Note: Locative case used adverbially.
देवि (devi) - O goddess
(noun)
Vocative, feminine, singular of devī
devī - goddess, queen
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
सुव्रताः (suvratāḥ) - virtuous, of good vows, pious
(adjective)
Nominative, masculine, plural of suvrata
suvrata - of good vows, virtuous, pious
Compound type : bahuvrīhi (su+vrata)
- su – good, well
indeclinable - vrata – vow, sacred observance, religious practice
noun (neuter)
Note: Agrees with brāhmaṇāḥ
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
कालम् (kālam) - time
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season
प्रतीक्षस्व (pratīkṣasva) - await, wait for
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of pratīkṣ
Imperative, middle voice, 2nd person singular
root īkṣ (to see) with prefix prati
Prefix: prati
Root: īkṣ (class 1)
मम (mama) - my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
आगमनकाङ्क्षिणी (āgamanakāṅkṣiṇī) - longing for (my) return, awaiting (my) arrival
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āgamanakāṅkṣin
āgamanakāṅkṣin - longing for arrival, awaiting return
Compound type : tatpuruṣa (āgamana+kāṅkṣin)
- āgamana – coming, arrival, return
noun (neuter)
root gam with prefix ā + nominal suffix -ana
Prefix: ā
Root: gam (class 1) - kāṅkṣin – desiring, longing for
adjective (masculine)
root kāṅkṣ + suffix -in
Root: kāṅkṣ (class 1)
Note: Refers to the person being addressed (Sitā).