वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-21, verse-14
इमानि तु महारण्ये विहृत्य नव पञ्च च ।
वर्षाणि परमप्रीतः स्थास्यामि वचने तव ॥१४॥
वर्षाणि परमप्रीतः स्थास्यामि वचने तव ॥१४॥
14. imāni tu mahāraṇye vihṛtya nava pañca ca ,
varṣāṇi paramaprītaḥ sthāsyāmi vacane tava.
varṣāṇi paramaprītaḥ sthāsyāmi vacane tava.
14.
imāni tu mahāraṇye vihṛtya nava pañca ca
varṣāṇi paramaprītaḥ sthāsyāmi vacane tava
varṣāṇi paramaprītaḥ sthāsyāmi vacane tava
14.
tu imāni nava pañca ca varṣāṇi mahāraṇye
vihṛtya tava vacane paramaprītaḥ sthāsyāmi
vihṛtya tava vacane paramaprītaḥ sthāsyāmi
14.
Indeed, having spent these fourteen years roaming in the great forest, I will remain extremely pleased, abiding by your word.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इमानि (imāni) - these (years) (these)
- तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
- महारण्ये (mahāraṇye) - in the great forest
- विहृत्य (vihṛtya) - having roamed (in the forest) (having roamed, having wandered)
- नव (nava) - nine
- पञ्च (pañca) - five
- च (ca) - and
- वर्षाणि (varṣāṇi) - years
- परमप्रीतः (paramaprītaḥ) - extremely pleased (extremely pleased, highly contented)
- स्थास्यामि (sthāsyāmi) - I will stay (I will stay, I will stand)
- वचने (vacane) - in your command, abiding by your word (in the word, in the command)
- तव (tava) - your (command) (your, of you)
Words meanings and morphology
इमानि (imāni) - these (years) (these)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of idam
idam - this, these
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
महारण्ये (mahāraṇye) - in the great forest
(noun)
Locative, neuter, singular of mahāraṇya
mahāraṇya - great forest, large wilderness
Compound type : karmadhāraya (mahat+araṇya)
- mahat – great, large, vast
adjective - araṇya – forest, wilderness
noun (neuter)
विहृत्य (vihṛtya) - having roamed (in the forest) (having roamed, having wandered)
(indeclinable)
absolutive
Derived from verb root hṛ with prefix vi, forming an absolutive suffix -tya.
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
नव (nava) - nine
(numeral)
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
च (ca) - and
(indeclinable)
वर्षाणि (varṣāṇi) - years
(noun)
Nominative, neuter, plural of varṣa
varṣa - year, rain, monsoon
Note: Here in apposition to nava pañca. Also functions as accusative of duration.
परमप्रीतः (paramaprītaḥ) - extremely pleased (extremely pleased, highly contented)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramaprīta
paramaprīta - extremely pleased, highly contented
Compound type : karmadhāraya (parama+prīta)
- parama – supreme, highest, extreme
adjective - prīta – pleased, delighted, satisfied
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root prī (to please, delight).
Root: prī (class 9)
Note: Refers to Rama.
स्थास्यामि (sthāsyāmi) - I will stay (I will stay, I will stand)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of sthā
Future Tense
Root sthā, future stem sthāsya-
Root: sthā (class 1)
वचने (vacane) - in your command, abiding by your word (in the word, in the command)
(noun)
Locative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, command, saying
Root: vac (class 2)
Note: Locative of circumstance/manner.
तव (tava) - your (command) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you