Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,21

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-21, verse-23

प्राप्स्यसे परमं कामं मयि प्रत्यागते सति ।
यदि धर्मभृतां श्रेष्ठो धारयिष्यति जीवितम् ॥२३॥
23. prāpsyase paramaṃ kāmaṃ mayi pratyāgate sati ,
yadi dharmabhṛtāṃ śreṣṭho dhārayiṣyati jīvitam.
23. prāpsyase paramam kāmam mayi pratyāgate sati
yadi dharmabhṛtām śreṣṭhaḥ dhārayiṣyati jīvitam
23. mayi pratyāgate sati paramam kāmam prāpsyase
yadi dharmabhṛtām śreṣṭhaḥ jīvitam dhārayiṣyati
23. You will attain your highest desire when I have returned, provided the foremost among those who uphold natural law (dharma) sustains my life.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्राप्स्यसे (prāpsyase) - you will obtain, you will attain
  • परमम् (paramam) - highest, supreme, ultimate
  • कामम् (kāmam) - desire, wish, object of desire
  • मयि (mayi) - in me, upon me
  • प्रत्यागते (pratyāgate) - having returned, when (I) have returned
  • सति (sati) - being, existing
  • यदि (yadi) - if
  • धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - of those who uphold natural law (dharma)
  • श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - best, foremost, noblest
  • धारयिष्यति (dhārayiṣyati) - will sustain, will hold, will keep alive
  • जीवितम् (jīvitam) - life

Words meanings and morphology

प्राप्स्यसे (prāpsyase) - you will obtain, you will attain
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of pra-āp
Future, middle voice, 2nd person singular
root āp (to obtain) with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
परमम् (paramam) - highest, supreme, ultimate
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parama
parama - highest, supreme, ultimate, excellent
Note: Agrees with kāmam
कामम् (kāmam) - desire, wish, object of desire
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, love, object of desire
मयि (mayi) - in me, upon me
(pronoun)
Locative, singular of asmad
asmad - I, me
प्रत्यागते (pratyāgate) - having returned, when (I) have returned
(adjective)
Locative, masculine, singular of pratyāgata
pratyāgata - returned, come back
Past Passive Participle
root gam (to go) with prefixes prati and ā + suffix -ta
Prefixes: prati+ā
Root: gam (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction with mayi.
सति (sati) - being, existing
(adjective)
Locative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, true
Present Participle
root as (to be) + suffix -at
Root: as (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction with mayi and pratyāgate.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - of those who uphold natural law (dharma)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dharmabhṛt
dharmabhṛt - upholder of dharma, one who practices dharma
compound of dharma and bhṛt (carrying)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+bhṛt)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
    noun (masculine)
  • bhṛt – bearing, holding, supporting
    adjective
    root bhṛ + suffix -t (agentive)
    Root: bhṛ (class 3)
श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - best, foremost, noblest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, chief, principal
superlative of praśasya (excellent)
धारयिष्यति (dhārayiṣyati) - will sustain, will hold, will keep alive
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of dhāraya
Future, active voice, 3rd person singular (Causative)
causative of root dhṛ (to hold)
Root: dhṛ (class 10)
जीवितम् (jīvitam) - life
(noun)
Accusative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, livelihood, living
past passive participle of jīv, used as a noun
Root: jīv (class 1)