वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-111, verse-7
अल्पपर्णा हि तरवो घनीभूताः समन्ततः ।
विप्रकृष्टे ऽपि ये देशे न प्रकाशन्ति वै दिशः ॥७॥
विप्रकृष्टे ऽपि ये देशे न प्रकाशन्ति वै दिशः ॥७॥
7. alpaparṇā hi taravo ghanībhūtāḥ samantataḥ ,
viprakṛṣṭe'pi ye deśe na prakāśanti vai diśaḥ.
viprakṛṣṭe'pi ye deśe na prakāśanti vai diśaḥ.
7.
alpa-parṇāḥ hi taravaḥ ghanībhūtāḥ samantataḥ |
viprakṛṣṭe api ye deśe na prakāśanti vai diśaḥ
viprakṛṣṭe api ye deśe na prakāśanti vai diśaḥ
7.
hi taravaḥ alpa-parṇāḥ samantataḥ ghanībhūtāḥ ye
(taravaḥ) api viprakṛṣṭe deśe vai diśaḥ na prakāśanti
(taravaḥ) api viprakṛṣṭe deśe vai diśaḥ na prakāśanti
7.
Indeed, trees (taravaḥ) with few leaves (alpaparṇāḥ) become dense (ghanībhūtāḥ) all around (samantataḥ). These (trees), even in a distant region (viprakṛṣṭe api deśe), certainly (vai) do not allow the directions (diśaḥ) to be clearly seen (na prakāśanti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अल्प-पर्णाः (alpa-parṇāḥ) - having few leaves, sparsely leaved
- हि (hi) - indeed, for, because
- तरवः (taravaḥ) - trees
- घनीभूताः (ghanībhūtāḥ) - having become dense, condensed
- समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, everywhere
- विप्रकृष्टे (viprakṛṣṭe) - in a distant, far-off
- अपि (api) - even, also
- ये (ye) - these (trees) (which, those (who))
- देशे (deśe) - in a region, place
- न (na) - not
- प्रकाशन्ति (prakāśanti) - they do not allow to be clearly seen (they shine forth, are visible, illuminate)
- वै (vai) - indeed, certainly, surely
- दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
Words meanings and morphology
अल्प-पर्णाः (alpa-parṇāḥ) - having few leaves, sparsely leaved
(adjective)
Nominative, masculine, plural of alpaparṇa
alpaparṇa - having few leaves
Compound type : bahuvrīhi (alpa+parṇa)
- alpa – small, little, few
adjective (masculine/neuter) - parṇa – leaf, feather
noun (neuter)
Note: Agrees with taravaḥ.
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
तरवः (taravaḥ) - trees
(noun)
Nominative, masculine, plural of taru
taru - tree
घनीभूताः (ghanībhūtāḥ) - having become dense, condensed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ghanībhūta
ghanībhūta - become dense, solidified
Past Passive Participle
From the denominative verb ghanī-bhū 'to become dense'.
Compound type : karmadhāraya (ghana+bhūta)
- ghana – dense, thick, solid, cloud
adjective (masculine/neuter) - bhūta – been, become, existing
adjective (masculine/neuter)
Past Passive Participle
From root bhū 'to be, become'.
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with taravaḥ.
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, everywhere
(indeclinable)
विप्रकृष्टे (viprakṛṣṭe) - in a distant, far-off
(adjective)
Locative, masculine, singular of viprakṛṣṭa
viprakṛṣṭa - distant, remote, pulled apart
Past Passive Participle
From root kṛṣ 'to pull' with prefixes vi- and pra-.
Prefixes: vi+pra
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Agrees with deśe.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
ये (ye) - these (trees) (which, those (who))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, that
Note: Refers to taravaḥ (trees), as the implicit subject causing the directions not to shine.
देशे (deśe) - in a region, place
(noun)
Locative, masculine, singular of deśa
deśa - place, region, country
न (na) - not
(indeclinable)
प्रकाशन्ति (prakāśanti) - they do not allow to be clearly seen (they shine forth, are visible, illuminate)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of kāś
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
Note: Subject is implicitly 'ye (taravaḥ)' or 'diśaḥ' in a passive sense 'are not visible'.
वै (vai) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
(noun)
Nominative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky