Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,111

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-111, verse-19

एष पन्था महर्षीणां फलान्याहरतां वने ।
अनेन तु वनं दुर्गं गन्तुं राघव ते क्षमम् ॥१९॥
19. eṣa panthā maharṣīṇāṃ phalānyāharatāṃ vane ,
anena tu vanaṃ durgaṃ gantuṃ rāghava te kṣamam.
19. eṣaḥ panthāḥ maharṣīṇām phalāni āharatām vane
anena tu vanam durgam gantum rāghava te kṣamam
19. rāghava,
eṣaḥ maharṣīṇām vane phalāni āharatām panthāḥ.
tu anena (panthā) durgam vanam gantum te kṣamam
19. This is the path used by the great sages (maharṣīṇām) for gathering fruits in the forest. However, O descendant of Raghu (rāghava), you are capable (kṣamam) of reaching the difficult forest through this very path.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एषः (eṣaḥ) - this
  • पन्थाः (panthāḥ) - path, road
  • महर्षीणाम् (maharṣīṇām) - of the great sages
  • फलानि (phalāni) - fruits
  • आहरताम् (āharatām) - of those gathering/bringing
  • वने (vane) - in the forest
  • अनेन (anena) - by this (path)
  • तु (tu) - but, however
  • वनम् (vanam) - to the forest
  • दुर्गम् (durgam) - difficult to access, impenetrable
  • गन्तुम् (gantum) - to go
  • राघव (rāghava) - Direct address to Rama (O descendant of Raghu (Rama))
  • ते (te) - for you
  • क्षमम् (kṣamam) - it is possible for you (given your strength) (possible, capable, suitable, proper)

Words meanings and morphology

एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
Note: Modifies `panthāḥ`.
पन्थाः (panthāḥ) - path, road
(noun)
Nominative, masculine, singular of pathin
pathin - path, road, way
Note: Subject of the first sentence.
महर्षीणाम् (maharṣīṇām) - of the great sages
(noun)
Genitive, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage
Compound type : Tatpurusha (mahat+ṛṣi)
  • mahat – great, large
    adjective (neuter)
  • ṛṣi – sage, seer
    noun (masculine)
Note: Possessive, connected to `panthāḥ`.
फलानि (phalāni) - fruits
(noun)
Accusative, neuter, plural of phala
phala - fruit, result
Note: Object of `āharatām`.
आहरताम् (āharatām) - of those gathering/bringing
(adjective)
Genitive, masculine, plural of āharat
āharat - gathering, bringing, collecting
Present Active Participle
from root HṚ (to take, carry) with prefix Ā
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Modifies `maharṣīṇām`.
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood
Note: Refers to where fruits are gathered.
अनेन (anena) - by this (path)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of etad
etad - this
Note: Refers to the path (`panthāḥ` is masculine).
तु (tu) - but, however
(indeclinable)
Note: Introduces a contrast.
वनम् (vanam) - to the forest
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood
Note: Object of `gantum`.
दुर्गम् (durgam) - difficult to access, impenetrable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of durga
durga - difficult to access, impenetrable, a fortress
from prefix DUR + root GAM (to go)
Compound type : Tatpurusha (dur+ga)
  • dur – bad, difficult
    indeclinable
  • ga – going
    noun (masculine)
    from root GAM (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Modifies `vanam`.
गन्तुम् (gantum) - to go
(indeclinable)
Infinitive
from root GAM (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Purpose verb.
राघव (rāghava) - Direct address to Rama (O descendant of Raghu (Rama))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu (epithet for Rama)
`aṇ` suffix denoting 'descendant of Raghu'
ते (te) - for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
क्षमम् (kṣamam) - it is possible for you (given your strength) (possible, capable, suitable, proper)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṣama
kṣama - capable, possible, suitable, proper
Root: kṣam (class 1)
Note: Refers to the act of `gantum vanam durgam`.