Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,111

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-111, verse-5

एते चाप्यभिषेकार्द्रा मुनयः फलशोधनाः ।
सहिता उपवर्तन्ते सलिलाप्लुतवल्कलाः ॥५॥
5. ete cāpyabhiṣekārdrā munayaḥ phalaśodhanāḥ ,
sahitā upavartante salilāplutavalkalāḥ.
5. ete ca api abhiṣeka-ārdrāḥ munayaḥ phala-śodhanāḥ
| sahitāḥ upa-vartante salila-āpluta-valkalāḥ
5. ca api ete munayaḥ abhiṣeka-ārdrāḥ phala-śodhanāḥ
salila-āpluta-valkalāḥ sahitāḥ upa-vartante
5. And these sages, wet from their ritual baths, purified by fruits, and with their bark garments drenched with water, are returning together.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एते (ete) - these
  • (ca) - and
  • अपि (api) - also, even, too
  • अभिषेक-आर्द्राः (abhiṣeka-ārdrāḥ) - wet from ritual bathing
  • मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics
  • फल-शोधनाः (phala-śodhanāḥ) - purified by fruits (or penances)
  • सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, united, together
  • उप-वर्तन्ते (upa-vartante) - are approaching, returning
  • सलिल-आप्लुत-वल्कलाः (salila-āpluta-valkalāḥ) - whose bark garments are drenched with water

Words meanings and morphology

एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Refers to munayaḥ.
(ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अभिषेक-आर्द्राः (abhiṣeka-ārdrāḥ) - wet from ritual bathing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhiṣekārdra
abhiṣekārdra - wet from bathing
Compound type : tatpuruṣa (abhiṣeka+ārdra)
  • abhiṣeka – ritual bathing, anointing
    noun (masculine)
    From root sic 'to sprinkle' with prefix abhi-.
    Prefix: abhi
    Root: sic (class 6)
  • ārdra – wet, moist, tender
    adjective (masculine/neuter)
Note: Agrees with munayaḥ.
मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics
(noun)
Nominative, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, holy man
फल-शोधनाः (phala-śodhanāḥ) - purified by fruits (or penances)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of phalaśodhana
phalaśodhana - purifying by fruits/results
Compound type : tatpuruṣa (phala+śodhana)
  • phala – fruit, result, reward
    noun (neuter)
  • śodhana – purifying, cleansing, purificatory
    adjective (masculine/neuter)
    From root śudh 'to purify'.
    Root: śudh (class 4)
Note: Agrees with munayaḥ.
सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, united, together
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied by, united with, together
Past Passive Participle
From root dhā 'to place' with prefix sa- (sam-).
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with munayaḥ.
उप-वर्तन्ते (upa-vartante) - are approaching, returning
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (laṭ) of vṛt
Prefix: upa
Root: vṛt (class 1)
सलिल-आप्लुत-वल्कलाः (salila-āpluta-valkalāḥ) - whose bark garments are drenched with water
(adjective)
Nominative, masculine, plural of salilāplutavalkala
salilāplutavalkala - having bark garments drenched with water
Compound type : bahuvrīhi (salila+āpluta+valkala)
  • salila – water
    noun (neuter)
  • āpluta – drenched, submerged, bathed
    adjective (masculine/neuter)
    Past Passive Participle
    From root plu 'to float, bathe' with prefix ā-.
    Prefix: ā
    Root: plu (class 1)
  • valkala – bark garment, attire of bark
    noun (masculine/neuter)
Note: Agrees with munayaḥ.