वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-111, verse-16
ततस्तां सर्वरीं प्रीतः पुण्यां शशिनिभाननः ।
अर्चितस्तापसैः सिद्धैरुवास रघुनन्दनः ॥१६॥
अर्चितस्तापसैः सिद्धैरुवास रघुनन्दनः ॥१६॥
16. tatastāṃ sarvarīṃ prītaḥ puṇyāṃ śaśinibhānanaḥ ,
arcitastāpasaiḥ siddhairuvāsa raghunandanaḥ.
arcitastāpasaiḥ siddhairuvāsa raghunandanaḥ.
16.
tataḥ tām śarvarīm prītaḥ puṇyām śaśinibhānanaḥ
arcitaḥ tāpasaiḥ siddhaiḥ uvāsa raghunandanaḥ
arcitaḥ tāpasaiḥ siddhaiḥ uvāsa raghunandanaḥ
16.
raghunandanaḥ śaśinibhānanaḥ prītaḥ tāpasaiḥ
siddhaiḥ arcitaḥ tataḥ tām puṇyām śarvarīm uvāsa
siddhaiḥ arcitaḥ tataḥ tām puṇyām śarvarīm uvāsa
16.
Then, pleased, Rama (raghunandanaḥ), whose face resembled the moon, resided there for that sacred night, having been honored by the ascetics and the perfected beings (siddhas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, from there, after that
- ताम् (tām) - that, her
- शर्वरीम् (śarvarīm) - night
- प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted
- पुण्याम् (puṇyām) - sacred, holy, virtuous
- शशिनिभाननः (śaśinibhānanaḥ) - moon-faced, having a face like the moon
- अर्चितः (arcitaḥ) - honored, worshipped, revered
- तापसैः (tāpasaiḥ) - by ascetics, by hermits
- सिद्धैः (siddhaiḥ) - by perfected beings, by (siddhas)
- उवास (uvāsa) - he dwelt, he stayed
- रघुनन्दनः (raghunandanaḥ) - Rama (descendant of Raghu, delight of Raghu)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, from there, after that
(indeclinable)
ताम् (tām) - that, her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
शर्वरीम् (śarvarīm) - night
(noun)
Accusative, feminine, singular of śarvarī
śarvarī - night
प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, delighted, satisfied
Past Passive Participle
from root PRĪ (to please, to love)
Root: prī (class 9)
Note: Modifies `raghunandanaḥ`.
पुण्याम् (puṇyām) - sacred, holy, virtuous
(adjective)
Accusative, feminine, singular of puṇya
puṇya - sacred, holy, virtuous, auspicious
Note: Modifies `śarvarīm`.
शशिनिभाननः (śaśinibhānanaḥ) - moon-faced, having a face like the moon
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śaśinibhānana
śaśinibhānana - moon-faced, having a face like the moon
Compound type : Bahuvrīhi (śaśin+nibha+ānana)
- śaśin – moon
noun (masculine) - nibha – like, resembling, similar
adjective (masculine) - ānana – face, mouth
noun (neuter)
from root AN (to breathe) + ANA suffix
Prefix: ā
Root: an (class 2)
Note: Modifies `raghunandanaḥ`.
अर्चितः (arcitaḥ) - honored, worshipped, revered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arcita
arcita - honored, worshipped, revered
Past Passive Participle
from root ARC (to honor, worship)
Root: arc (class 1)
Note: Modifies `raghunandanaḥ`.
तापसैः (tāpasaiḥ) - by ascetics, by hermits
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tāpasa
tāpasa - ascetic, hermit
from `tapas` (asceticism)
Note: Agent of `arcitaḥ`.
सिद्धैः (siddhaiḥ) - by perfected beings, by (siddhas)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of siddha
siddha - perfected being, accomplished one, supernatural being
Past Passive Participle
from root SIDH (to accomplish, succeed)
Root: sidh (class 1)
Note: Agent of `arcitaḥ`.
उवास (uvāsa) - he dwelt, he stayed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vas
Perfect Active
Third person singular, Perfect Active, Parasmaipada
Root: vas (class 1)
Note: Subject is `raghunandanaḥ`.
रघुनन्दनः (raghunandanaḥ) - Rama (descendant of Raghu, delight of Raghu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of raghunandana
raghunandana - delight of Raghu, descendant of Raghu (a name for Rama)
Compound type : Tatpurusha (raghu+nandana)
- raghu – Raghu (a king, ancestor of Rama)
proper noun (masculine) - nandana – son, delight
noun (masculine)
from root NAND (to rejoice)
Root: nand (class 1)
Note: Subject of the sentence.