वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-111, verse-13
तथा तु भूषितां सीतां ददर्श वदतां वरः ।
राघवः प्रीतिदानेन तपस्विन्या जहर्ष च ॥१३॥
राघवः प्रीतिदानेन तपस्विन्या जहर्ष च ॥१३॥
13. tathā tu bhūṣitāṃ sītāṃ dadarśa vadatāṃ varaḥ ,
rāghavaḥ prītidānena tapasvinyā jaharṣa ca.
rāghavaḥ prītidānena tapasvinyā jaharṣa ca.
13.
tathā tu bhūṣitām sītām dadarśa vadatām varaḥ
rāghavaḥ prītidānena tapasvinyā jaharṣa ca
rāghavaḥ prītidānena tapasvinyā jaharṣa ca
13.
tu vadatām varaḥ rāghavaḥ tathā bhūṣitām sītām
dadarśa ca tapasvinyā prītidānena jaharṣa
dadarśa ca tapasvinyā prītidānena jaharṣa
13.
And Rama (Rāghava), the best of speakers, saw Sita thus adorned, and he rejoiced at the loving gift from the female ascetic.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- तु (tu) - indeed, but, and
- भूषिताम् (bhūṣitām) - adorned, decorated
- सीताम् (sītām) - Sita (accusative)
- ददर्श (dadarśa) - he saw
- वदताम् (vadatām) - of those who speak, of speakers
- वरः (varaḥ) - best, excellent, choicest
- राघवः (rāghavaḥ) - Rama (descendant of Raghu)
- प्रीतिदानेन (prītidānena) - by the loving gift, by the gift of affection
- तपस्विन्या (tapasvinyā) - by the female ascetic
- जहर्ष (jaharṣa) - he rejoiced, he became glad
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
तु (tu) - indeed, but, and
(indeclinable)
भूषिताम् (bhūṣitām) - adorned, decorated
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bhūṣita
bhūṣita - adorned, decorated
Past Passive Participle
Root: bhūṣ (class 10)
सीताम् (sītām) - Sita (accusative)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita
ददर्श (dadarśa) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
वदताम् (vadatām) - of those who speak, of speakers
(adjective)
Genitive, plural of vadat
vadat - speaking, speaker
Present Active Participle
Root: vad (class 1)
वरः (varaḥ) - best, excellent, choicest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, boon, choice
राघवः (rāghavaḥ) - Rama (descendant of Raghu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
patronymic from Raghu
प्रीतिदानेन (prītidānena) - by the loving gift, by the gift of affection
(noun)
Instrumental, neuter, singular of prītidāna
prītidāna - loving gift, gift of affection
Compound type : tatpuruṣa (prīti+dāna)
- prīti – affection, love, joy
noun (feminine) - dāna – gift, giving
noun (neuter)
तपस्विन्या (tapasvinyā) - by the female ascetic
(noun)
Instrumental, feminine, singular of tapasvinī
tapasvinī - female ascetic
जहर्ष (jaharṣa) - he rejoiced, he became glad
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of hṛṣ
Root: hṛṣ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)