Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,67

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-67, verse-5

मुहुर्मुहुर्मधुरया स्नेहसंयुक्तया गिरा ।
जनकस्त्वां महाराज पृच्छते सपुरःसरम् ॥५॥
5. muhurmuhurmadhurayā snehasaṃyuktayā girā ,
janakastvāṃ mahārāja pṛcchate sapuraḥsaram.
5. muhurmuhuḥ madhurayā snehasañyuktayā girā
janakaḥ tvām mahārāja pṛcchate sapuraḥsaram
5. mahārāja janakaḥ madhurayā snehasañyuktayā
girā muhurmuhuḥ tvām sapuraḥsaram pṛcchate
5. King Janaka, through a sweet and affectionate voice, repeatedly asks you, O great king, along with your retinue.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मुहुर्मुहुः (muhurmuhuḥ) - repeatedly, again and again, frequently
  • मधुरया (madhurayā) - with sweet, with pleasant
  • स्नेहसञ्युक्तया (snehasañyuktayā) - with affectionate, endowed with love
  • गिरा (girā) - with speech, with voice
  • जनकः (janakaḥ) - Janaka (name of a king)
  • त्वाम् (tvām) - (referring to the king addressed by the messengers) (you (accusative singular))
  • महाराज (mahārāja) - O Great King (vocative)
  • पृच्छते (pṛcchate) - he asks, he inquires
  • सपुरःसरम् (sapuraḥsaram) - referring to the welfare of the recipient's attendants (along with attendants, with a retinue)

Words meanings and morphology

मुहुर्मुहुः (muhurmuhuḥ) - repeatedly, again and again, frequently
(indeclinable)
Reduplicated adverb from 'muhuḥ'
मधुरया (madhurayā) - with sweet, with pleasant
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of madhura
madhura - sweet, charming, pleasant, delightful
स्नेहसञ्युक्तया (snehasañyuktayā) - with affectionate, endowed with love
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of snehasañyukta
snehasañyukta - united with affection, affectionate
Compound type : tatpuruṣa (sneha+saṃyukta)
  • sneha – affection, love, tenderness
    noun (masculine)
    Root: snih (class 4)
  • saṃyukta – joined, united, endowed with, accompanied by
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root yuj- (to join) with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'girā'.
गिरा (girā) - with speech, with voice
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gir
gir - speech, voice, word
Root: gṝ (class 9)
जनकः (janakaḥ) - Janaka (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janaka
janaka - father, progenitor; name of a celebrated king of Videha
Root: jan (class 4)
त्वाम् (tvām) - (referring to the king addressed by the messengers) (you (accusative singular))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Object of 'pṛcchate'.
महाराज (mahārāja) - O Great King (vocative)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, sovereign
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
Note: Direct address to the recipient king.
पृच्छते (pṛcchate) - he asks, he inquires
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of prach
Present tense, third person singular
Atmanepada form.
Root: prach (class 6)
Note: Subject is 'janakaḥ'.
सपुरःसरम् (sapuraḥsaram) - referring to the welfare of the recipient's attendants (along with attendants, with a retinue)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sapuraḥsara
sapuraḥsara - accompanied by attendants, with one's retinue
Compound type : bahuvrīhi (sa+purasara)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
  • purasara – going before, leader, attendant
    noun (masculine)
    Prefix: puras
    Root: sṛ (class 1)
Note: Qualifies 'tvām' (you, the king being addressed).