Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,60

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-60, verse-5

एतस्मिन्नेव काले तु अयोध्याधिपतिर्नृपः ।
अम्बरीष इति ख्यातो यष्टुं समुपचक्रमे ॥५॥
5. etasminneva kāle tu ayodhyādhipatirnṛpaḥ ,
ambarīṣa iti khyāto yaṣṭuṃ samupacakrame.
5. etasmin eva kāle tu ayodhyādhipatiḥ nṛpaḥ
ambarīṣaḥ iti khyātaḥ yaṣṭum samupacakrame
5. etasmin eva kāle tu ayodhyādhipatiḥ nṛpaḥ
ambarīṣaḥ iti khyātaḥ yaṣṭum samupacakrame
5. At this very time, King Ambarisha, the ruler of Ayodhya, who was renowned, began to perform a Vedic ritual (yajña).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतस्मिन् (etasmin) - at this (time) (in this)
  • एव (eva) - very (time) (indeed, only, very)
  • काले (kāle) - at this time (at time)
  • तु (tu) - and (but, and, indeed)
  • अयोध्याधिपतिः (ayodhyādhipatiḥ) - ruler of Ayodhya (lord of Ayodhya, ruler of Ayodhya)
  • नृपः (nṛpaḥ) - king
  • अम्बरीषः (ambarīṣaḥ) - Ambarisha (proper name)
  • इति (iti) - so-called, known as (thus, so, called)
  • ख्यातः (khyātaḥ) - renowned (renowned, famous, known)
  • यष्टुम् (yaṣṭum) - to perform a Vedic ritual (yajña) (to perform a Vedic ritual, to worship)
  • समुपचक्रमे (samupacakrame) - began (to perform) (began, undertook)

Words meanings and morphology

एतस्मिन् (etasmin) - at this (time) (in this)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of etad
etad - this, that
Note: Can also be neuter singular locative.
एव (eva) - very (time) (indeed, only, very)
(indeclinable)
काले (kāle) - at this time (at time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time
तु (tu) - and (but, and, indeed)
(indeclinable)
अयोध्याधिपतिः (ayodhyādhipatiḥ) - ruler of Ayodhya (lord of Ayodhya, ruler of Ayodhya)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ayodhyādhipati
ayodhyādhipati - lord of Ayodhya, ruler of Ayodhya
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ayodhyā+adhipati)
  • ayodhyā – Ayodhya (name of a city)
    proper noun (feminine)
  • adhipati – lord, master, ruler
    noun (masculine)
नृपः (nṛpaḥ) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
अम्बरीषः (ambarīṣaḥ) - Ambarisha (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ambarīṣa
ambarīṣa - Ambarisha (name of a king)
इति (iti) - so-called, known as (thus, so, called)
(indeclinable)
ख्यातः (khyātaḥ) - renowned (renowned, famous, known)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khyāta
khyāta - known, famous, celebrated
Past Passive Participle
From root khyā- 'to be known, to tell'
Root: khyā
यष्टुम् (yaṣṭum) - to perform a Vedic ritual (yajña) (to perform a Vedic ritual, to worship)
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive of purpose from root yaj-
Root: yaj (class 1)
समुपचक्रमे (samupacakrame) - began (to perform) (began, undertook)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of samupakram
Compound verb from root kram- with upasargas sam- and upa- (and sometimes ā-)
Prefixes: sam+upa
Root: kram (class 1)
Note: Ātmanepada form.