वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-60, verse-1
विश्वामित्रो महात्माथ प्रस्थितान्प्रेक्ष्य तानृषीन् ।
अब्रवीन्नरशार्दूल सर्वांस्तान् वनवासिनः ॥१॥
अब्रवीन्नरशार्दूल सर्वांस्तान् वनवासिनः ॥१॥
1. viśvāmitro mahātmātha prasthitānprekṣya tānṛṣīn ,
abravīnnaraśārdūla sarvāṃstān vanavāsinaḥ.
abravīnnaraśārdūla sarvāṃstān vanavāsinaḥ.
1.
viśvāmitraḥ mahātmā atha prasthitān prekṣya tān
ṛṣīn abravīt naraśārdūla sarvān tān vanavāsinaḥ
ṛṣīn abravīt naraśārdūla sarvān tān vanavāsinaḥ
1.
viśvāmitraḥ mahātmā atha tān prasthitān ṛṣīn sarvān tān vanavāsinaḥ prekṣya,
naraśārdūla,
abravīt
naraśārdūla,
abravīt
1.
Then, the great-souled (mahātman) Viśvāmitra, seeing all those sages who were ready to depart and were dwelling in the forest, spoke to them, "O tiger among men (naraśārdūla)!"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - The sage Viśvāmitra (Viśvāmitra)
- महात्मा (mahātmā) - the great-souled (mahātman) (great-souled, magnanimous, noble)
- अथ (atha) - then (then, thereupon, now)
- प्रस्थितान् (prasthitān) - who were ready to depart (departed, set forth, proceeded)
- प्रेक्ष्य (prekṣya) - seeing (having seen, having looked at)
- तान् (tān) - those
- ऋषीन् (ṛṣīn) - sages (sages, seers)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke (he spoke, he said)
- नरशार्दूल (naraśārdūla) - O tiger among men (O tiger among men, O best of men)
- सर्वान् (sarvān) - all (all, every)
- तान् (tān) - those
- वनवासिनः (vanavāsinaḥ) - forest-dwellers (forest-dwellers, hermits)
Words meanings and morphology
विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - The sage Viśvāmitra (Viśvāmitra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (name of a famous sage)
महात्मा (mahātmā) - the great-souled (mahātman) (great-souled, magnanimous, noble)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble; a great person
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Note: Qualifies Viśvāmitra
अथ (atha) - then (then, thereupon, now)
(indeclinable)
प्रस्थितान् (prasthitān) - who were ready to depart (departed, set forth, proceeded)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of prasthita
prasthita - departed, set forth, started; gone, dead
Past Passive Participle
From pra-√sthā (to stand forth, to depart)
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'ṛṣīn'
प्रेक्ष्य (prekṣya) - seeing (having seen, having looked at)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From pra-√īkṣ (to look at, behold)
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the sages
ऋषीन् (ṛṣīn) - sages (sages, seers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root verb, class 2
Root: brū (class 2)
नरशार्दूल (naraśārdūla) - O tiger among men (O tiger among men, O best of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of naraśārdūla
naraśārdūla - tiger among men, best of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+śārdūla)
- nara – man, person
noun (masculine) - śārdūla – tiger; excellent, pre-eminent (when used as a suffix in compounds)
noun (masculine)
Note: Addressed to Rama
सर्वान् (sarvān) - all (all, every)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Qualifies 'tān vanavāsinaḥ'
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the forest-dwellers
वनवासिनः (vanavāsinaḥ) - forest-dwellers (forest-dwellers, hermits)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vanavāsin
vanavāsin - forest-dweller, hermit, an ascetic living in a forest
Compound type : tatpuruṣa (vana+vāsin)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - vāsin – dwelling, abiding, inhabiting; a dweller
adjective (masculine)
Agent noun from √vas (to dwell)
Root: vas (class 1)
Note: Refers to the sages living in the forest