वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-33, verse-1
कृतोद्वाहे गते तस्मिन्ब्रह्मदत्ते च राघव ।
अपुत्रः पुत्रलाभाय पौत्रीमिष्टिमकल्पयत् ॥१॥
अपुत्रः पुत्रलाभाय पौत्रीमिष्टिमकल्पयत् ॥१॥
1. kṛtodvāhe gate tasminbrahmadatte ca rāghava ,
aputraḥ putralābhāya pautrīmiṣṭimakalpayat.
aputraḥ putralābhāya pautrīmiṣṭimakalpayat.
1.
kṛtodvāhe gate tasmin brahmadatte ca rāghava
aputraḥ putralābhāya pautrīm iṣṭim akalpayat
aputraḥ putralābhāya pautrīm iṣṭim akalpayat
1.
rāghava ca tasmin brahmadatte kṛtodvāhe gate
aputraḥ putralābhāya pautrīm iṣṭim akalpayat
aputraḥ putralābhāya pautrīm iṣṭim akalpayat
1.
O Rāghava, after Brahmadatta had departed, having concluded his marriage, (Kuśanābha), being childless, performed a sacrifice to obtain a grandson.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृतोद्वाहे (kṛtodvāhe) - when Brahmadatta had concluded his marriage (when the marriage was performed, in the one who married)
- गते (gate) - gone, departed
- तस्मिन् (tasmin) - in him, on that
- ब्रह्मदत्ते (brahmadatte) - Brahmadatta (proper name)
- च (ca) - and, also
- राघव (rāghava) - O Rāma (the narrator's address to the listener) (O Rāghava (descendant of Raghu))
- अपुत्रः (aputraḥ) - King Kuśanābha, who had no male heir (childless, sonless)
- पुत्रलाभाय (putralābhāya) - for obtaining a male heir (specifically a grandson as he's performing a `pautrīm iṣṭim`) (for the obtaining of a son, for the gain of a son)
- पौत्रीम् (pautrīm) - intended for a grandson (to be born) (relating to a grandson/granddaughter, for a grandson/granddaughter)
- इष्टिम् (iṣṭim) - a Vedic sacrifice/ritual (sacrifice, offering, wish, desire)
- अकल्पयत् (akalpayat) - performed a sacrifice (performed, arranged, created, devised)
Words meanings and morphology
कृतोद्वाहे (kṛtodvāhe) - when Brahmadatta had concluded his marriage (when the marriage was performed, in the one who married)
(adjective)
Locative, masculine, singular of kṛtodvāha
kṛtodvāha - one who has performed marriage, married
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+udvāha)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - udvāha – marriage, wedding
noun (masculine)
Prefix: ud
Note: Locative absolute construction with `gate` and `tasmin brahmadatte`.
गते (gate) - gone, departed
(adjective)
Locative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, arrived at
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with suffix -ta
Root: gam (class 1)
Note: Locative absolute construction with `tasmin brahmadatte` and `kṛtodvāhe`.
तस्मिन् (tasmin) - in him, on that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Part of the locative absolute construction.
ब्रह्मदत्ते (brahmadatte) - Brahmadatta (proper name)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of brahmadatta
brahmadatta - given by Brahma; Brahmadatta (name of a king)
Note: Part of the locative absolute construction.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
राघव (rāghava) - O Rāma (the narrator's address to the listener) (O Rāghava (descendant of Raghu))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu; Rāma
Note: Direct address to Rāma.
अपुत्रः (aputraḥ) - King Kuśanābha, who had no male heir (childless, sonless)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aputra
aputra - childless, sonless, without offspring
Compound type : bahuvrīhi (a+putra)
- a – not, non-
indeclinable - putra – son, child
noun (masculine)
Note: Refers to Kuśanābha.
पुत्रलाभाय (putralābhāya) - for obtaining a male heir (specifically a grandson as he's performing a `pautrīm iṣṭim`) (for the obtaining of a son, for the gain of a son)
(noun)
Dative, masculine, singular of putralābha
putralābha - gain of a son, obtaining a son
Compound type : tatpurusha (putra+lābha)
- putra – son, child
noun (masculine) - lābha – gain, acquisition, obtaining
noun (masculine)
Root: labh (class 1)
Note: Indicates purpose.
पौत्रीम् (pautrīm) - intended for a grandson (to be born) (relating to a grandson/granddaughter, for a grandson/granddaughter)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pautra
pautra - grandson, descendant
Derived from putra (son) via vriddhi
Note: Agrees with `iṣṭim`.
इष्टिम् (iṣṭim) - a Vedic sacrifice/ritual (sacrifice, offering, wish, desire)
(noun)
Accusative, feminine, singular of iṣṭi
iṣṭi - sacrifice, offering, wish, desire
From root yaj (to sacrifice)
Root: yaj (class 1)
Note: Object of `akalpayat`.
अकल्पयत् (akalpayat) - performed a sacrifice (performed, arranged, created, devised)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of kḷp
Root: kḷp (class 1)
Note: From causative of `kḷp`.