वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-25, verse-9
तां दृष्ट्वा राघवः क्रुद्धां विकृतां विकृताननाम् ।
प्रमाणेनातिवृद्धां च लक्ष्मणं सो ऽभ्यभाषत ॥९॥
प्रमाणेनातिवृद्धां च लक्ष्मणं सो ऽभ्यभाषत ॥९॥
9. tāṃ dṛṣṭvā rāghavaḥ kruddhāṃ vikṛtāṃ vikṛtānanām ,
pramāṇenātivṛddhāṃ ca lakṣmaṇaṃ so'bhyabhāṣata.
pramāṇenātivṛddhāṃ ca lakṣmaṇaṃ so'bhyabhāṣata.
9.
tām dṛṣṭvā rāghavaḥ kruddhām vikṛtām vikṛtānanām
pramāṇena ativṛddhām ca lakṣmaṇam saḥ abhyabhāṣata
pramāṇena ativṛddhām ca lakṣmaṇam saḥ abhyabhāṣata
9.
rāghavaḥ dṛṣṭvā tām kruddhām vikṛtām vikṛtānanām
ca pramāṇena ativṛddhām saḥ abhyabhāṣata lakṣmaṇam
ca pramāṇena ativṛddhām saḥ abhyabhāṣata lakṣmaṇam
9.
Seeing her, who was angry, disfigured, with a grotesque face, and exceedingly huge in stature, Rama spoke to Lakshmana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that female demon/yakshini (her, that one)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- राघवः (rāghavaḥ) - Rama, descendant of Raghu
- क्रुद्धाम् (kruddhām) - angry, enraged
- विकृताम् (vikṛtām) - disfigured, deformed, hideous
- विकृताननाम् (vikṛtānanām) - having a disfigured face, with a grotesque face
- प्रमाणेन (pramāṇena) - by measure, in size, in extent
- अतिवृद्धाम् (ativṛddhām) - excessively grown, very large, huge
- च (ca) - and, also
- लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - Lakshmana
- सः (saḥ) - Rama (he, that one)
- अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - spoke to, addressed
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that female demon/yakshini (her, that one)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
absolutive (indeclinable participle)
Formed with the suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
राघवः (rāghavaḥ) - Rama, descendant of Raghu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama (an epithet for Rama)
क्रुद्धाम् (kruddhām) - angry, enraged
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, provoked
Past Passive Participle
Derived from the root √krudh (to be angry).
Root: krudh (class 4)
विकृताम् (vikṛtām) - disfigured, deformed, hideous
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vikṛta
vikṛta - changed, altered, disfigured, deformed, ugly
Past Passive Participle
From the prefix vi- + root √kṛ (to do, make).
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
विकृताननाम् (vikṛtānanām) - having a disfigured face, with a grotesque face
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vikṛtānana
vikṛtānana - one with a disfigured or distorted face
A Bahuvrīhi compound, meaning 'having a disfigured face'.
Compound type : Bahuvrīhi (vikṛta+ānana)
- vikṛta – disfigured, deformed, altered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From vi- (prefix) + √kṛ (to do, make).
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8) - ānana – face, mouth
noun (neuter)
प्रमाणेन (pramāṇena) - by measure, in size, in extent
(noun)
Instrumental, neuter, singular of pramāṇa
pramāṇa - measure, size, standard, proof, authority
From pra- (prefix) + root √mā (to measure).
Prefix: pra
Root: mā (class 3)
अतिवृद्धाम् (ativṛddhām) - excessively grown, very large, huge
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ativṛddha
ativṛddha - excessively grown, very old, very large, enormous
Past Passive Participle
From ati- (prefix) + root √vṛdh (to grow).
Prefix: ati
Root: vṛdh (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - Lakshmana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (Rama's younger brother)
सः (saḥ) - Rama (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - spoke to, addressed
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of abhibhāṣ
Imperfect (Laṅ), 3rd person singular, Middle voice
Formed from the prefix abhi- + root √bhāṣ. The initial 'a' is the augment for the imperfect tense.
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)