Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,25

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-25, verse-12

न ह्येनामुत्सहे हन्तुं स्त्रीस्वभावेन रक्षिताम् ।
वीर्यं चास्या गतिं चापि हनिष्यामीति मे मतिः ॥१२॥
12. na hyenāmutsahe hantuṃ strīsvabhāvena rakṣitām ,
vīryaṃ cāsyā gatiṃ cāpi haniṣyāmīti me matiḥ.
12. na hi enām utsahe hantum strīsvabhāvena rakṣitām
vīryam ca asyāḥ gatim ca api haniṣyāmi iti me matiḥ
12. hi na utsahe hantum enām rakṣitām strīsvabhāvena me
matiḥ iti haniṣyāmi asyāḥ vīryam ca gatim ca api
12. Indeed, I do not dare to kill her, as she is protected by her feminine nature. My resolve is that I will destroy her power and her mobility.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • हि (hi) - indeed (emphasizing the statement) (indeed, surely, for, because)
  • एनाम् (enām) - this female demon/yakshini (her, this one)
  • उत्सहे (utsahe) - I dare, I am able, I venture
  • हन्तुम् (hantum) - to kill, to strike, to destroy
  • स्त्रीस्वभावेन (strīsvabhāvena) - by her female nature, by the nature of a woman
  • रक्षिताम् (rakṣitām) - protected, guarded, preserved
  • वीर्यम् (vīryam) - strength, valor, heroism, power
  • (ca) - and, also
  • अस्याः (asyāḥ) - of the female demon (of her, from her)
  • गतिम् (gatim) - mobility (her capacity for movement) (movement, course, path, fate, access)
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - even, also, too
  • हनिष्यामि (haniṣyāmi) - I will kill, I will destroy
  • इति (iti) - (indicating the following is Rama's resolve) (thus, so, (indicating direct speech or thought))
  • मे (me) - my (opinion/resolve) (my, to me, for me)
  • मतिः (matiḥ) - resolve, decision (opinion, thought, intention, resolve)

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (emphasizing the statement) (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
एनाम् (enām) - this female demon/yakshini (her, this one)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of enas
enas - this, she, her
उत्सहे (utsahe) - I dare, I am able, I venture
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of ut-sah
Present (Laṭ), 1st person singular, Middle voice
Formed with the prefix ut- + root √sah.
Prefix: ut
Root: sah (class 1)
हन्तुम् (hantum) - to kill, to strike, to destroy
(indeclinable)
infinitive
From root √han, with suffix -tum.
Root: han (class 2)
स्त्रीस्वभावेन (strīsvabhāvena) - by her female nature, by the nature of a woman
(noun)
Instrumental, masculine, singular of strīsvabhāva
strīsvabhāva - female nature, feminine characteristic
A Tatpuruṣa compound: strī (woman) + svabhāva (nature).
Compound type : Tatpuruṣa (strī+svabhāva)
  • strī – woman, female
    noun (feminine)
  • svabhāva – one's own nature, intrinsic nature, disposition
    noun (masculine)
    From sva (own) + bhāva (state of being).
रक्षिताम् (rakṣitām) - protected, guarded, preserved
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rakṣita
rakṣita - protected, guarded, preserved, saved
Past Passive Participle
From root √rakṣ (to protect).
Root: rakṣ (class 1)
वीर्यम् (vīryam) - strength, valor, heroism, power
(noun)
Accusative, neuter, singular of vīrya
vīrya - energy, strength, power, valor, heroism, virility
(ca) - and, also
(indeclinable)
अस्याः (asyāḥ) - of the female demon (of her, from her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, she, her, it
गतिम् (gatim) - mobility (her capacity for movement) (movement, course, path, fate, access)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, path, course, destiny, access, means
From root √gam (to go).
Root: gam (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
हनिष्यामि (haniṣyāmi) - I will kill, I will destroy
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of han
Future (Lṛṭ), 1st person singular, Active voice
From root √han.
Root: han (class 2)
इति (iti) - (indicating the following is Rama's resolve) (thus, so, (indicating direct speech or thought))
(indeclinable)
मे (me) - my (opinion/resolve) (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me, my
Enclitic form of the first person pronoun.
मतिः (matiḥ) - resolve, decision (opinion, thought, intention, resolve)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, opinion, intention, resolve, understanding
From root √man (to think).
Root: man (class 4)