बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-90, verse-7
राशिषु स्थापयेत् कुम्भानव्रणान् सुमनोहरान् ।
तीर्थोदकेन सम्पूर्य समृदौषधपल्लवम् ॥७॥
तीर्थोदकेन सम्पूर्य समृदौषधपल्लवम् ॥७॥
7. rāśiṣu sthāpayet kumbhānavraṇān sumanoharān .
tīrthodakena sampūrya samṛdauṣadhapallavam.
tīrthodakena sampūrya samṛdauṣadhapallavam.
7.
rāśiṣu sthāpayet kumbhān avraṇān sumanoharān
tīrthodakena sampūrya samṛdauṣadhapallavam
tīrthodakena sampūrya samṛdauṣadhapallavam
7.
One should place unblemished and very beautiful pots (kumbhas) in the zodiacal signs, filling them completely with water from sacred places (tīrtha), along with earth, medicinal herbs, and sprouts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राशिषु (rāśiṣu) - in the zodiacal signs (in the signs, in the heaps, in the collections)
- स्थापयेत् (sthāpayet) - one should place, one should establish
- कुम्भान् (kumbhān) - pots, pitchers
- अव्रणान् (avraṇān) - unblemished, unbroken, without wounds
- सुमनोहरान् (sumanoharān) - very beautiful, charming, attractive
- तीर्थोदकेन (tīrthodakena) - with water from a sacred place
- सम्पूर्य (sampūrya) - having filled completely
- समृदौषधपल्लवम् (samṛdauṣadhapallavam) - along with earth, medicinal herbs, and sprouts; a mixture of earth, medicinal herbs, and sprouts
Words meanings and morphology
राशिषु (rāśiṣu) - in the zodiacal signs (in the signs, in the heaps, in the collections)
(noun)
Locative, masculine, plural of rāśi
rāśi - heap, collection, zodiacal sign
स्थापयेत् (sthāpayet) - one should place, one should establish
(verb)
3rd person , singular, active, Optative (vidhiliṅ) of sthāpayet
Optative Mood, Causative
Formed from causative stem sthāpayi-
Root: sthā (class 1)
कुम्भान् (kumbhān) - pots, pitchers
(noun)
Accusative, masculine, plural of kumbha
kumbha - pot, pitcher, jar
अव्रणान् (avraṇān) - unblemished, unbroken, without wounds
(adjective)
Accusative, masculine, plural of avraṇa
avraṇa - unblemished, unbroken, sound, healthy
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vraṇa)
- a – not, non-
indeclinable - vraṇa – wound, blemish, defect
noun (masculine)
सुमनोहरान् (sumanoharān) - very beautiful, charming, attractive
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sumanohara
sumanohara - very beautiful, charming, attractive
Compound type : prādi-samāsa (su+manohara)
- su – good, well, very
indeclinable - manohara – charming, attractive, captivating the mind
adjective (masculine)
Agent noun/adjective from root hṛ
Root: hṛ (class 1)
तीर्थोदकेन (tīrthodakena) - with water from a sacred place
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tīrthodaka
tīrthodaka - water from a sacred place
Compound type : tatpuruṣa (tīrtha+udaka)
- tīrtha – sacred place, holy bathing place
noun (neuter) - udaka – water
noun (neuter)
सम्पूर्य (sampūrya) - having filled completely
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from sam- + √pūr + suffix -ya.
Prefix: sam
Root: pūr (class 10)
समृदौषधपल्लवम् (samṛdauṣadhapallavam) - along with earth, medicinal herbs, and sprouts; a mixture of earth, medicinal herbs, and sprouts
(noun)
Accusative, neuter, singular of samṛdauṣadhapallava
samṛdauṣadhapallava - consisting of earth, medicinal plants, and sprouts
Compound type : bahuvrihi (sa+mṛd+auṣadha+pallava)
- sa – with, together with
indeclinable - mṛd – earth, clay, soil
noun (feminine) - auṣadha – medicinal herb, drug
noun (neuter) - pallava – sprout, young leaf, blossom
noun (masculine)