बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-90, verse-16
त्रयम्बकेन मन्त्रेण समिदाज्यचरून् हुनेत् ।
अष्टोत्तरसहस्रं वा अष्टोत्तरशतं यथा ॥१६॥
अष्टोत्तरसहस्रं वा अष्टोत्तरशतं यथा ॥१६॥
16. trayambakena mantreṇa samidājyacarūn hunet .
aṣṭottarasahasraṃ vā aṣṭottaraśataṃ yathā.
aṣṭottarasahasraṃ vā aṣṭottaraśataṃ yathā.
16.
trayambakena mantreṇa samidājyacarūn hunet
aṣṭottarasahasram vā aṣṭottaraśatam yathā
aṣṭottarasahasram vā aṣṭottaraśatam yathā
16.
One should offer fuel sticks, clarified butter, and cooked oblations using the Tryambaka mantra, performing the offering either 1008 times or 108 times, as appropriate.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रयम्बकेन (trayambakena) - by the (mantra dedicated to) Tryambaka (Shiva) (by the three-eyed one, by Tryambaka (a name of Shiva))
- मन्त्रेण (mantreṇa) - by means of the sacred Tryambaka mantra (by means of a sacred chant, by a mantra)
- समिदाज्यचरून् (samidājyacarūn) - the offerings of fuel sticks, clarified butter, and cooked oblations (fuel sticks, clarified butter, and cooked oblations (accusative plural))
- हुनेत् (hunet) - one should offer (into fire), he/she/it should offer
- अष्टोत्तरसहस्रम् (aṣṭottarasahasram) - one thousand and eight (accusative/nominative singular)
- वा (vā) - or
- अष्टोत्तरशतम् (aṣṭottaraśatam) - one hundred and eight (accusative/nominative singular)
- यथा (yathā) - as appropriate, as suitable (implying according to one's capacity or prescription) (as, according to, just as)
Words meanings and morphology
त्रयम्बकेन (trayambakena) - by the (mantra dedicated to) Tryambaka (Shiva) (by the three-eyed one, by Tryambaka (a name of Shiva))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of trayambaka
trayambaka - three-eyed; a name of Shiva
Compound type : bahuvrīhi (tri+ambaka)
- tri – three
numeral - ambaka – eye
noun (neuter)
मन्त्रेण (mantreṇa) - by means of the sacred Tryambaka mantra (by means of a sacred chant, by a mantra)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mantra
mantra - sacred chant, hymn, incantation, secret advice (mantra)
Root: man (class 4)
समिदाज्यचरून् (samidājyacarūn) - the offerings of fuel sticks, clarified butter, and cooked oblations (fuel sticks, clarified butter, and cooked oblations (accusative plural))
(noun)
Accusative, masculine, plural of samidājyacaru
samidājyacaru - fuel sticks, clarified butter, and cooked oblations
Compound type : dvandva (samidh+ājya+caru)
- samidh – fuel stick, firewood
noun (feminine) - ājya – clarified butter, ghee
noun (neuter)
Root: āj (class 1) - caru – cooked oblation, cooked rice or barley offered to gods
noun (masculine)
Root: car (class 1)
हुनेत् (hunet) - one should offer (into fire), he/she/it should offer
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of hu
optative
Parasmaipada, 3rd person singular, optative mood
Root: hu (class 3)
अष्टोत्तरसहस्रम् (aṣṭottarasahasram) - one thousand and eight (accusative/nominative singular)
(numeral)
Compound type : bahuvrīhi (aṣṭa+uttara+sahasra)
- aṣṭa – eight
numeral - uttara – exceeding, greater, subsequent
adjective (neuter) - sahasra – thousand
numeral (neuter)
Note: Refers to the count of offerings.
वा (vā) - or
(indeclinable)
अष्टोत्तरशतम् (aṣṭottaraśatam) - one hundred and eight (accusative/nominative singular)
(numeral)
Compound type : bahuvrīhi (aṣṭa+uttara+śata)
- aṣṭa – eight
numeral - uttara – exceeding, greater, subsequent
adjective (neuter) - śata – hundred
numeral (neuter)
Note: Refers to the count of offerings.
यथा (yathā) - as appropriate, as suitable (implying according to one's capacity or prescription) (as, according to, just as)
(indeclinable)