मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-30, verse-1
मदालसोवाच ।
नित्यं नैमित्तकञ्चैव नित्यनैमित्तिकं तथा ।
गृहस्थस्य तु यत् कर्म तन्निशामय पुत्रक ॥१॥
नित्यं नैमित्तकञ्चैव नित्यनैमित्तिकं तथा ।
गृहस्थस्य तु यत् कर्म तन्निशामय पुत्रक ॥१॥
1. madālasovāca .
nityaṃ naimittakañcaiva nityanaimittikaṃ tathā .
gṛhasthasya tu yat karma tanniśāmaya putraka.
nityaṃ naimittakañcaiva nityanaimittikaṃ tathā .
gṛhasthasya tu yat karma tanniśāmaya putraka.
1.
madālasā uvāca nityam naimittikam ca eva nityanaimittikam
tathā gṛhasthasya tu yat karma tat niśāmaya putraka
tathā gṛhasthasya tu yat karma tat niśāmaya putraka
1.
Madālasā said: My dear son, now listen to the duties (karma) of a householder, specifically those that are constant (nitya), those that are occasional (naimittika), and also those that are both constant and occasional (nityanaimittika).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मदालसा (madālasā) - Madālasā (a proper name)
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- नित्यम् (nityam) - constant, perpetual, regular, always
- नैमित्तिकम् (naimittikam) - occasional, conditional, causal
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, also
- नित्यनैमित्तिकम् (nityanaimittikam) - constant and occasional, regular and special
- तथा (tathā) - and, also, similarly
- गृहस्थस्य (gṛhasthasya) - of the householder
- तु (tu) - but, indeed, yet, then
- यत् (yat) - which, whatever
- कर्म (karma) - duty (karma) (action, deed, duty)
- तत् (tat) - that
- निशामय (niśāmaya) - listen, perceive, observe
- पुत्रक (putraka) - dear son, little son
Words meanings and morphology
मदालसा (madālasā) - Madālasā (a proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of madālasā
madālasā - Madālasā (a female name in Hindu mythology)
Note: Speaker of the verse.
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense
Irregular perfect form (third person singular perfect active).
Root: vac (class 2)
Note: Verb for "Madālasā said".
नित्यम् (nityam) - constant, perpetual, regular, always
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nitya
nitya - constant, perpetual, eternal
Root: nī
Note: Describes a type of duty (karma).
नैमित्तिकम् (naimittikam) - occasional, conditional, causal
(adjective)
Accusative, neuter, singular of naimittika
naimittika - occasional, causal, conditional
Derived from 'nimitta' (cause, occasion).
Note: Describes a type of duty (karma).
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, also
(indeclinable)
Note: Used here for emphasis or inclusion.
नित्यनैमित्तिकम् (nityanaimittikam) - constant and occasional, regular and special
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nityanaimittika
nityanaimittika - both constant and occasional
Compound of 'nitya' and 'naimittika'.
Compound type : dvandva (nitya+naimittika)
- nitya – constant, regular
adjective - naimittika – occasional, conditional
adjective
Note: Describes a type of duty (karma).
तथा (tathā) - and, also, similarly
(indeclinable)
Note: Connects the last type of duty.
गृहस्थस्य (gṛhasthasya) - of the householder
(noun)
Genitive, masculine, singular of gṛhastha
gṛhastha - householder
Note: Possessive of 'karma'.
तु (tu) - but, indeed, yet, then
(indeclinable)
Note: Used for emphasis or continuation of thought.
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what
Note: Refers to 'karma'.
कर्म (karma) - duty (karma) (action, deed, duty)
(noun)
Nominative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, duty
Derived from root 'kṛ' (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of the implied sentence.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Refers to 'yat karma'.
निशामय (niśāmaya) - listen, perceive, observe
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of niśāmaya
imperative
Causative form of 'niśām' (to perceive, to observe), or a denominative from 'niśāma'.
Root: śam (class 1)
Note: Command to the son.
पुत्रक (putraka) - dear son, little son
(noun)
Vocative, masculine, singular of putraka
putraka - little son, dear son
Diminutive of 'putra'.
Note: Addressed by Madālasā.