Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,62

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-62, verse-14

पितृपैतामहं राज्यमपवृत्तं तदानघ ।
अथ पार्थैर्जितां कृत्स्नां पृथिवीं प्रत्यपद्यथाः ॥१४॥
14. pitṛpaitāmahaṁ rājyamapavṛttaṁ tadānagha ,
atha pārthairjitāṁ kṛtsnāṁ pṛthivīṁ pratyapadyathāḥ.
14. pitṛpaitāmaham rājyam apavṛttam tadā anagha atha
pārthaiḥ jitām kṛtsnām pṛthivīm pratyapadyathāḥ
14. anagha tadā pitṛpaitāmaham rājyam apavṛttam atha
pārthaiḥ jitām kṛtsnām pṛthivīm pratyapadyathāḥ
14. O sinless one (anagha), your ancestral kingdom was lost at that time. Subsequently, you regained the entire earth, which had been conquered by the Pārthas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पितृपैतामहम् (pitṛpaitāmaham) - relating to the kingdom inherited from one's father and grandfather (ancestral, inherited from father and grandfather)
  • राज्यम् (rājyam) - the kingdom of the Kuru dynasty (kingdom, sovereignty, rule)
  • अपवृत्तम् (apavṛttam) - lost, taken away (ceased, disappeared, removed, lost)
  • तदा (tadā) - at that time (when the Pāṇḍavas were exiled or defeated) (then, at that time)
  • अनघ (anagha) - O King Dhṛtarāṣṭra, who is being addressed (sinless, faultless, O sinless one)
  • अथ (atha) - subsequently, after the war (then, thereupon, afterwards)
  • पार्थैः (pārthaiḥ) - by the Pāṇḍavas (by the sons of Pṛthā, by the Pāṇḍavas)
  • जिताम् (jitām) - conquered (by the Pāṇḍavas) (conquered, won, vanquished)
  • कृत्स्नाम् (kṛtsnām) - the entire (earth) (entire, whole, complete)
  • पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth (as a kingdom) (earth, land)
  • प्रत्यपद्यथाः (pratyapadyathāḥ) - you (Dhṛtarāṣṭra) regained (the earth/kingdom) (you regained, you obtained, you accepted)

Words meanings and morphology

पितृपैतामहम् (pitṛpaitāmaham) - relating to the kingdom inherited from one's father and grandfather (ancestral, inherited from father and grandfather)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pitṛpaitāmaha
pitṛpaitāmaha - ancestral, inherited from father and grandfather
Derived from pitṛpaitāmaha (father and grandfather) + aṇ (taddhita suffix).
Compound type : Dvandva (pitṛ + pitāmaha) within a Taddhita derivation (pitṛ+pitāmaha)
  • pitṛ – father
    noun (masculine)
  • pitāmaha – paternal grandfather
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'rājyam'.
राज्यम् (rājyam) - the kingdom of the Kuru dynasty (kingdom, sovereignty, rule)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, rule
From 'rājan' (king) + 'ya' (taddhita suffix).
Root: rāj (class 1)
Note: Subject of the clause 'rājyam apavṛttam'.
अपवृत्तम् (apavṛttam) - lost, taken away (ceased, disappeared, removed, lost)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of apavṛtta
apavṛtta - ceased, disappeared, removed, lost
Past Passive Participle
Derived from root vṛt (to turn, to exist) with upasarga apa- (away, off).
Prefix: apa
Root: vṛt (class 1)
Note: Predicate adjective, agreeing with 'rājyam'.
तदा (tadā) - at that time (when the Pāṇḍavas were exiled or defeated) (then, at that time)
(indeclinable)
Formed from 'tad' (that) + 'dā' (suffix for time).
अनघ (anagha) - O King Dhṛtarāṣṭra, who is being addressed (sinless, faultless, O sinless one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless
From 'a-' (negation) + 'agha' (sin).
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (a+agha)
  • a – not, non
    indeclinable
    Negative particle.
  • agha – sin, evil, distress
    noun (neuter)
Note: Address to Dhṛtarāṣṭra.
अथ (atha) - subsequently, after the war (then, thereupon, afterwards)
(indeclinable)
Particle indicating sequence or commencement.
Note: Conjunction.
पार्थैः (pārthaiḥ) - by the Pāṇḍavas (by the sons of Pṛthā, by the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, name of the Pāṇḍavas
From Pṛthā + aṇ (taddhita suffix).
Note: Agent of 'jitām'.
जिताम् (jitām) - conquered (by the Pāṇḍavas) (conquered, won, vanquished)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of jita
jita - conquered, won
Past Passive Participle
Derived from root ji (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Agrees with 'pṛthivīm'.
कृत्स्नाम् (kṛtsnām) - the entire (earth) (entire, whole, complete)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kṛtsna
kṛtsna - entire, whole, complete
Note: Agrees with 'pṛthivīm'.
पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth (as a kingdom) (earth, land)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, land
From 'pṛthu' (broad, wide).
Root: pṛth
Note: Object of 'pratyapadyathāḥ'.
प्रत्यपद्यथाः (pratyapadyathāḥ) - you (Dhṛtarāṣṭra) regained (the earth/kingdom) (you regained, you obtained, you accepted)
(verb)
2nd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of pratipad
Imperfect (Laṅ)
Root 'pad' (to go, to obtain) with upasargas 'prati-' (back, again) and 'apa-' (away). Middle voice.
Prefixes: prati+apa
Root: pad (class 4)
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra.