महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-42, verse-5
मुक्तावज्रमणिस्वर्णैर्भूषितं तदयस्मयम् ।
वरूथं विबभौ तस्य ज्योतिर्भिः खमिवावृतम् ॥५॥
वरूथं विबभौ तस्य ज्योतिर्भिः खमिवावृतम् ॥५॥
5. muktāvajramaṇisvarṇairbhūṣitaṁ tadayasmayam ,
varūthaṁ vibabhau tasya jyotirbhiḥ khamivāvṛtam.
varūthaṁ vibabhau tasya jyotirbhiḥ khamivāvṛtam.
5.
muktā-vajra-maṇi-svarṇaiḥ bhūṣitam tat ayasmayam
varūtham vibabhau tasya jyotibhiḥ kham iva āvṛtam
varūtham vibabhau tasya jyotibhiḥ kham iva āvṛtam
5.
muktā-vajra-maṇi-svarṇaiḥ bhūṣitam tat ayasmayam
tasya varūtham jyotibhiḥ āvṛtam kham iva vibabhau
tasya varūtham jyotibhiḥ āvṛtam kham iva vibabhau
5.
His iron chariot-box, adorned with pearls, diamonds, gems, and gold, shone brilliantly, like the sky covered with constellations.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मुक्ता-वज्र-मणि-स्वर्णैः (muktā-vajra-maṇi-svarṇaiḥ) - with pearls, diamonds, gems, and gold
- भूषितम् (bhūṣitam) - adorned (chariot-box) (adorned, decorated)
- तत् (tat) - that (chariot-box) (that, it)
- अयस्मयम् (ayasmayam) - made of iron (chariot-box) (made of iron, iron)
- वरूथम् (varūtham) - chariot-box (chariot-box, protective covering, armor)
- विबभौ (vibabhau) - shone brilliantly (shone, appeared splendid)
- तस्य (tasya) - his (referring to the chariot's owner) (his, its, of that)
- ज्योतिभिः (jyotibhiḥ) - with lights/stars (with lights, with splendors, with stars)
- खम् (kham) - sky (sky, space, ether)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- आवृतम् (āvṛtam) - covered (with stars) (covered, enveloped, surrounded)
Words meanings and morphology
मुक्ता-वज्र-मणि-स्वर्णैः (muktā-vajra-maṇi-svarṇaiḥ) - with pearls, diamonds, gems, and gold
(noun)
Instrumental, masculine, plural of muktā-vajra-maṇi-svarṇa
muktā-vajra-maṇi-svarṇa - pearls, diamonds, gems, and gold
Compound type : dvandva (muktā+vajra+maṇi+svarṇa)
- muktā – pearl
noun (feminine)
Root: muc (class 6) - vajra – diamond; thunderbolt
noun (neuter)
Root: vaj (class 1) - maṇi – gem, jewel
noun (masculine)
Root: man (class 8) - svarṇa – gold
noun (neuter)
Root: svṛ (class 1)
भूषितम् (bhūṣitam) - adorned (chariot-box) (adorned, decorated)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhūṣita
bhūṣita - adorned, decorated, ornamented
Past Passive Participle
From root bhūṣ (to adorn)
Root: bhūṣ (class 10)
तत् (tat) - that (chariot-box) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this
अयस्मयम् (ayasmayam) - made of iron (chariot-box) (made of iron, iron)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ayasmaya
ayasmaya - made of iron, iron
Derived from ayas (iron)
वरूथम् (varūtham) - chariot-box (chariot-box, protective covering, armor)
(noun)
Nominative, neuter, singular of varūtha
varūtha - chariot-box, protective covering, armor; shelter
Root: vṛ (class 1)
विबभौ (vibabhau) - shone brilliantly (shone, appeared splendid)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of bhā
Perfect tense
3rd singular active, with upasarga vi
Prefix: vi
Root: bhā (class 2)
तस्य (tasya) - his (referring to the chariot's owner) (his, its, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this
ज्योतिभिः (jyotibhiḥ) - with lights/stars (with lights, with splendors, with stars)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of jyotis
jyotis - light, luster, splendor; a star, a heavenly body
Root: dyut (class 1)
खम् (kham) - sky (sky, space, ether)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kha
kha - sky, space, ether; a zero
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
आवृतम् (āvṛtam) - covered (with stars) (covered, enveloped, surrounded)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āvṛta
āvṛta - covered, enveloped, surrounded
Past Passive Participle
From root vṛ with upasarga ā
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)