Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,42

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-42, verse-12

तस्य तल्लाघवं ज्ञात्वा भीमो भल्लैस्त्रिभिः पुनः ।
धनुर्ध्वजं च छत्रं च क्षितौ क्षिप्रमपातयत् ॥१२॥
12. tasya tallāghavaṁ jñātvā bhīmo bhallaistribhiḥ punaḥ ,
dhanurdhvajaṁ ca chatraṁ ca kṣitau kṣipramapātayat.
12. tasya tat lāghavam jñātvā bhīmaḥ bhallaiḥ tribhiḥ punaḥ
dhanurdhvajam ca chatram ca kṣitau kṣipram apātayat
12. tasya tat lāghavam jñātvā bhīmaḥ punaḥ tribhiḥ bhallaiḥ
dhanurdhvajam ca chatram ca kṣipram kṣitau apātayat
12. Understanding that swiftness of his (Yudhiṣṭhira's), Bhīma then, with three broad-headed arrows, quickly brought down both his (opponent's) bow-banner and royal umbrella to the ground.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - Refers to Yudhiṣṭhira's swiftness. (his, of him, of it)
  • तत् (tat) - Emphasizes 'that' specific swiftness. (that, this)
  • लाघवम् (lāghavam) - Refers to the rapid actions described in the previous verse. (swiftness, lightness, agility, quickness)
  • ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood
  • भीमः (bhīmaḥ) - Refers to Bhīmasena. (Bhīma (one of the Pāṇḍavas))
  • भल्लैः (bhallaiḥ) - with broad-headed arrows, by spears
  • त्रिभिः (tribhiḥ) - Refers to three arrows. (with three)
  • पुनः (punaḥ) - Indicates Bhīma's subsequent action. (again, further, moreover)
  • धनुर्ध्वजम् (dhanurdhvajam) - The banner of an opposing warrior. (bow-banner, a banner marked with a bow)
  • (ca) - and, also
  • छत्रम् (chatram) - The royal umbrella of an opposing warrior. (umbrella, royal umbrella (symbol of sovereignty))
  • (ca) - and, also
  • क्षितौ (kṣitau) - on the ground, on the earth
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
  • अपातयत् (apātayat) - he caused to fall, he felled, he threw down

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - Refers to Yudhiṣṭhira's swiftness. (his, of him, of it)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत् (tat) - Emphasizes 'that' specific swiftness. (that, this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
Note: Agrees with 'lāghavam' in gender, number, and case.
लाघवम् (lāghavam) - Refers to the rapid actions described in the previous verse. (swiftness, lightness, agility, quickness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of lāghava
lāghava - swiftness, lightness, agility, quickness, dexterity
Derived from laghu (light, quick)
ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root √jñā
Root: jñā (class 9)
भीमः (bhīmaḥ) - Refers to Bhīmasena. (Bhīma (one of the Pāṇḍavas))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable; a proper name, Bhīma
भल्लैः (bhallaiḥ) - with broad-headed arrows, by spears
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhalla
bhalla - a kind of broad-headed arrow, a spear
त्रिभिः (tribhiḥ) - Refers to three arrows. (with three)
(numeral)
पुनः (punaḥ) - Indicates Bhīma's subsequent action. (again, further, moreover)
(indeclinable)
धनुर्ध्वजम् (dhanurdhvajam) - The banner of an opposing warrior. (bow-banner, a banner marked with a bow)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhanurdhvaja
dhanurdhvaja - bow-banner, a banner marked with a bow
Compound type : tatpurusha (dhanus+dhvaja)
  • dhanus – bow
    noun (neuter)
  • dhvaja – banner, flag, standard
    noun (masculine)
(ca) - and, also
(indeclinable)
छत्रम् (chatram) - The royal umbrella of an opposing warrior. (umbrella, royal umbrella (symbol of sovereignty))
(noun)
Accusative, neuter, singular of chatra
chatra - umbrella, royal umbrella, canopy
(ca) - and, also
(indeclinable)
क्षितौ (kṣitau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of kṣiti
kṣiti - earth, ground, dwelling place
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
अपातयत् (apātayat) - he caused to fall, he felled, he threw down
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of pat
imperfect tense (causative)
Causative stem pātay-, 3rd person singular imperfect
Root: pat (class 1)
Note: Causative verb.