महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-42, verse-2
तमूहुः सारथेर्वश्याः सैन्धवाः साधुवाहिनः ।
विकुर्वाणा बृहन्तोऽश्वाः श्वसनोपमरंहसः ॥२॥
विकुर्वाणा बृहन्तोऽश्वाः श्वसनोपमरंहसः ॥२॥
2. tamūhuḥ sārathervaśyāḥ saindhavāḥ sādhuvāhinaḥ ,
vikurvāṇā bṛhanto'śvāḥ śvasanopamaraṁhasaḥ.
vikurvāṇā bṛhanto'śvāḥ śvasanopamaraṁhasaḥ.
2.
tam ūhuḥ sārather vaśyāḥ saindhavāḥ sādhu-vāhinaḥ
vikurvāṇāḥ bṛhantaḥ aśvāḥ śvasana-upama-raṃhasaḥ
vikurvāṇāḥ bṛhantaḥ aśvāḥ śvasana-upama-raṃhasaḥ
2.
sārather vaśyāḥ sādhu-vāhinaḥ bṛhantaḥ vikurvāṇāḥ
śvasana-upama-raṃhasaḥ saindhavāḥ aśvāḥ tam ūhuḥ
śvasana-upama-raṃhasaḥ saindhavāḥ aśvāḥ tam ūhuḥ
2.
The docile Sindhu horses, well-trained by the charioteer and performing various feats, large and swift as the wind, carried him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (the person being carried) (him, that)
- ऊहुः (ūhuḥ) - carried (him) (carried)
- सारथेर् (sārather) - of the charioteer
- वश्याः (vaśyāḥ) - docile (horses) (obedient, docile, tractable)
- सैन्धवाः (saindhavāḥ) - Sindhu horses (horses from the Sindhu region, native of Sindhu)
- साधु-वाहिनः (sādhu-vāhinaḥ) - well-carrying (horses) (well-carrying, good carriers)
- विकुर्वाणाः (vikurvāṇāḥ) - performing various feats (of agility) (performing various actions/feats, moving agilely)
- बृहन्तः (bṛhantaḥ) - large (horses) (large, great, mighty)
- अश्वाः (aśvāḥ) - horses
- श्वसन-उपम-रंहसः (śvasana-upama-raṁhasaḥ) - having speed like the wind (having speed like wind, swift as wind)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (the person being carried) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this
ऊहुः (ūhuḥ) - carried (him) (carried)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of vah
Perfect tense
3rd plural active
Root: vah (class 1)
सारथेर् (sārather) - of the charioteer
(noun)
Genitive, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer, driver
वश्याः (vaśyāḥ) - docile (horses) (obedient, docile, tractable)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vaśya
vaśya - obedient, docile, subjugated
Gerundive
From root vaś (to wish, to control)
Root: vaś (class 1)
सैन्धवाः (saindhavāḥ) - Sindhu horses (horses from the Sindhu region, native of Sindhu)
(noun)
Nominative, masculine, plural of saindhava
saindhava - belonging to or coming from the Sindhu river or region; a Sindhu horse (known for quality)
साधु-वाहिनः (sādhu-vāhinaḥ) - well-carrying (horses) (well-carrying, good carriers)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sādhu-vāhin
sādhu-vāhin - carrying well, drawing well, good at pulling
Compound type : tatpurusha (sādhu+vāhin)
- sādhu – good, proper, excellent; well
indeclinable - vāhin – carrying, bearing, drawing; a carrier
adjective (masculine)
Agent noun from root vah
Suffix -in added to root vah
Root: vah (class 1)
विकुर्वाणाः (vikurvāṇāḥ) - performing various feats (of agility) (performing various actions/feats, moving agilely)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vikurvāṇa
vikurvāṇa - transforming, performing, showing various actions
Present participle (ātmanepada)
From root kṛ with upasarga vi
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
बृहन्तः (bṛhantaḥ) - large (horses) (large, great, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bṛhat
bṛhat - large, great, vast, mighty
Root: bṛh (class 1)
अश्वाः (aśvāḥ) - horses
(noun)
Nominative, masculine, plural of aśva
aśva - horse
श्वसन-उपम-रंहसः (śvasana-upama-raṁhasaḥ) - having speed like the wind (having speed like wind, swift as wind)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śvasana-upama-raṃhas
śvasana-upama-raṁhas - having speed like wind
Compound type : bahuvrihi (śvasana+upama+raṃhas)
- śvasana – breath, wind, air
noun (neuter)
From root śvas (to breathe)
Root: śvas (class 2) - upama – comparison, simile; like, similar
noun (feminine) - raṃhas – speed, velocity, quickness
noun (neuter)
Root: raṃh (class 1)