महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-42, verse-10
अथास्य शितपीतेन भल्लेनादिश्य कार्मुकम् ।
चिच्छेद प्रहसन्राजा धर्मपुत्रः प्रतापवान् ॥१०॥
चिच्छेद प्रहसन्राजा धर्मपुत्रः प्रतापवान् ॥१०॥
10. athāsya śitapītena bhallenādiśya kārmukam ,
ciccheda prahasanrājā dharmaputraḥ pratāpavān.
ciccheda prahasanrājā dharmaputraḥ pratāpavān.
10.
atha asya śitapītena bhallena ādiśya kārmukam
ciccheda prahasan rājā dharmaputraḥ pratāpavān
ciccheda prahasan rājā dharmaputraḥ pratāpavān
10.
atha pratāpavān rājā dharmaputraḥ prahasan
śitapītena bhallena asya kārmukam ādiśya ciccheda
śitapītena bhallena asya kārmukam ādiśya ciccheda
10.
Then, the mighty king, Yudhiṣṭhira, the son of Dharma, laughing, aimed a sharpened and gleaming broad-headed arrow at his (opponent's) bow and severed it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- अस्य (asya) - Refers to the opponent's (bow). (his, of this, of him)
- शितपीतेन (śitapītena) - by the sharpened and polished/gleaming (arrow)
- भल्लेन (bhallena) - by a broad-headed arrow, by a spear
- आदिश्य (ādiśya) - having aimed at, having pointed out, having indicated
- कार्मुकम् (kārmukam) - bow
- चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he severed
- प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
- राजा (rājā) - king, ruler
- धर्मपुत्रः (dharmaputraḥ) - Yudhiṣṭhira, the eldest Pāṇḍava. (son of Dharma (Yudhiṣṭhira))
- प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, powerful, glorious
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
अस्य (asya) - Refers to the opponent's (bow). (his, of this, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
शितपीतेन (śitapītena) - by the sharpened and polished/gleaming (arrow)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of śitapīta
śitapīta - sharpened and polished/gleaming; sharpened and yellow
Compound type : tatpurusha (śita+pīta)
- śita – sharpened, whetted, keen
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root √śo (to sharpen)
Root: śo (class 4) - pīta – polished, gleaming; yellow; drunk
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root √pī (to swell, shine) or √pā (to drink)
Root: pī (class 4)
Note: Agrees with 'bhallena' in gender, number, and case.
भल्लेन (bhallena) - by a broad-headed arrow, by a spear
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhalla
bhalla - a kind of broad-headed arrow, a spear
आदिश्य (ādiśya) - having aimed at, having pointed out, having indicated
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed with prefix ā- and root √diś
Prefix: ā
Root: diś (class 6)
कार्मुकम् (kārmukam) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of kārmuka
kārmuka - bow
Derived from 'karmuka', wood of the karmuka tree, used for bows.
चिच्छेद (ciccheda) - he cut, he severed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of chid
perfect tense
Reduplicated perfect, 3rd person singular
Root: chid (class 7)
प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahasat
prahasat - laughing, smiling, making fun
Present Active Participle
Formed with prefix pra- and root √has
Prefix: pra
Root: has (class 1)
Note: Agrees with 'rājā' in gender, number, and case.
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
धर्मपुत्रः (dharmaputraḥ) - Yudhiṣṭhira, the eldest Pāṇḍava. (son of Dharma (Yudhiṣṭhira))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharmaputra
dharmaputra - son of Dharma (the deity), Yudhiṣṭhira
Compound type : tatpurusha (dharma+putra)
- dharma – righteousness, duty, natural law, cosmic order, virtue, custom
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, powerful, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - mighty, powerful, glorious, majestic
Possessive suffix -vat
Note: Agrees with 'rājā' and 'dharmaputraḥ' in gender, number, and case.