महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-64, verse-13
नरस्य च यथातत्त्वं यन्मां त्वं परिपृच्छसि ।
यदर्थं नृषु संभूतौ नरनारायणावुभौ ॥१३॥
यदर्थं नृषु संभूतौ नरनारायणावुभौ ॥१३॥
13. narasya ca yathātattvaṁ yanmāṁ tvaṁ paripṛcchasi ,
yadarthaṁ nṛṣu saṁbhūtau naranārāyaṇāvubhau.
yadarthaṁ nṛṣu saṁbhūtau naranārāyaṇāvubhau.
13.
narasya ca yathātattvam yat mām tvam paripṛcchasi
yat artham nṛṣu saṃbhūtau nara-nārāyaṇau ubhau
yat artham nṛṣu saṃbhūtau nara-nārāyaṇau ubhau
13.
tvam mām yat narasya yathātattvam ca paripṛcchasi
yat artham nṛṣu ubhau nara-nārāyaṇau saṃbhūtau
yat artham nṛṣu ubhau nara-nārāyaṇau saṃbhūtau
13.
As you truly inquire of me regarding Nara's intrinsic nature (tattva), and for what purpose both Nara and Narayana were born among men.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नरस्य (narasya) - of Nara (of Nara, of man)
- च (ca) - and, also
- यथातत्त्वम् (yathātattvam) - concerning the true nature (tattva) (truly, as it is, concerning the true nature)
- यत् (yat) - that which (which, that)
- माम् (mām) - me
- त्वम् (tvam) - you
- परिपृच्छसि (paripṛcchasi) - you ask, you inquire
- यत् (yat) - for what (purpose) (which, that)
- अर्थम् (artham) - purpose (purpose, object, meaning)
- नृषु (nṛṣu) - among men, among human beings
- संभूतौ (saṁbhūtau) - were born (born, arisen)
- नर-नारायणौ (nara-nārāyaṇau) - Nara and Narayana
- उभौ (ubhau) - both
Words meanings and morphology
नरस्य (narasya) - of Nara (of Nara, of man)
(noun)
Genitive, masculine, singular of nara
nara - man, human being, a specific sage (Nara)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यथातत्त्वम् (yathātattvam) - concerning the true nature (tattva) (truly, as it is, concerning the true nature)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+tattva)
- yathā – as, like, according to
indeclinable - tattva – truth, reality, true nature, essence
noun (neuter)
यत् (yat) - that which (which, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Note: Refers to the matter being asked about.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
परिपृच्छसि (paripṛcchasi) - you ask, you inquire
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of paripracch
present active
Root prac (6th class) with prefix pari. pṛcch is the reduplicated present stem.
Prefix: pari
Root: prac (class 6)
यत् (yat) - for what (purpose) (which, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Note: Used with 'artham' to mean 'for what purpose'.
अर्थम् (artham) - purpose (purpose, object, meaning)
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - purpose, object, meaning, wealth
Note: Used adverbially with 'yat' to mean 'for what purpose'.
नृषु (nṛṣu) - among men, among human beings
(noun)
Locative, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, human being
संभूतौ (saṁbhūtau) - were born (born, arisen)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of saṃbhūta
saṁbhūta - born, arisen, produced
Past Passive Participle
Derived from root bhū with sam prefix.
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with 'nara-nārāyaṇau'.
नर-नारायणौ (nara-nārāyaṇau) - Nara and Narayana
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of nara-nārāyaṇa
nara-nārāyaṇa - the dual deities Nara and Narayana (sages)
Compound type : dvandva (nara+nārāyaṇa)
- nara – man, human being, a specific sage (Nara)
proper noun (masculine) - nārāyaṇa – epithet of Viṣṇu, a specific sage (Narayana)
proper noun (masculine)
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both (adjective/pronoun)
Note: Agrees with 'nara-nārāyaṇau'.