Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,5

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-5, verse-17

बलानि तेषां वीराणामागच्छन्ति ततस्ततः ।
चालयन्तीव गां देवीं सपर्वतवनामिमाम् ॥१७॥
17. balāni teṣāṁ vīrāṇāmāgacchanti tatastataḥ ,
cālayantīva gāṁ devīṁ saparvatavanāmimām.
17. balāni teṣām vīrāṇām āgacchanti tataḥ tataḥ |
cālayantī iva gām devīm sa-parvata-vanām imām
17. The armies of those heroes are coming from every direction, as if shaking this divine earth (gau) along with its mountains and forests.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बलानि (balāni) - forces, armies
  • तेषाम् (teṣām) - of them, their
  • वीराणाम् (vīrāṇām) - of heroes, of warriors
  • आगच्छन्ति (āgacchanti) - they come, are coming
  • ततः (tataḥ) - from there, thence, from that
  • ततः (tataḥ) - from there, thence, from that
  • चालयन्ती (cālayantī) - shaking, causing to move (feminine)
  • इव (iva) - as if, like
  • गाम् (gām) - the earth
  • देवीम् (devīm) - divine, goddess
  • स-पर्वत-वनाम् (sa-parvata-vanām) - with mountains and forests
  • इमाम् (imām) - this (feminine)

Words meanings and morphology

बलानि (balāni) - forces, armies
(noun)
neuter, plural of bala
bala - strength, power, army, force
Note: nominative plural here, referring to 'forces'
तेषाम् (teṣām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: masculine genitive plural
वीराणाम् (vīrāṇām) - of heroes, of warriors
(noun)
Genitive, masculine, plural of vīra
vīra - hero, warrior, brave
आगच्छन्ति (āgacchanti) - they come, are coming
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of gam
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
ततः (tataḥ) - from there, thence, from that
(indeclinable)
locative suffix -tas
Note: used adverbially to indicate direction or origin
ततः (tataḥ) - from there, thence, from that
(indeclinable)
locative suffix -tas
Note: repetition 'tataḥ tataḥ' means 'from all directions, from here and there'
चालयन्ती (cālayantī) - shaking, causing to move (feminine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cālayat
cālayat - shaking, moving, causing to tremble
Present Active Participle
Present participle of causative of √cal (to move) + śatṛ + ī (feminine suffix)
Root: cal (class 1)
Note: present active participle, feminine nominative singular, refers to the subject (balāni) implicitly
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
गाम् (gām) - the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of go
go - cow, earth, rays
देवीम् (devīm) - divine, goddess
(adjective)
Accusative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine
Note: adjective modifying 'gām'
स-पर्वत-वनाम् (sa-parvata-vanām) - with mountains and forests
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sa-parvata-vana
sa-parvata-vana - with mountains and forests
Compound type : bahuvrihi (sa+parvata+vana)
  • sa – with, together with
    indeclinable
    prefix indicating 'with'
  • parvata – mountain
    noun (masculine)
  • vana – forest, wood
    noun (neuter)
Note: adjective modifying 'gām'
इमाम् (imām) - this (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this
Note: demonstrative pronoun, modifying 'gām'