महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-5, verse-18
ततः प्रज्ञावयोवृद्धं पाञ्चाल्यः स्वपुरोहितम् ।
कुरुभ्यः प्रेषयामास युधिष्ठिरमते तदा ॥१८॥
कुरुभ्यः प्रेषयामास युधिष्ठिरमते तदा ॥१८॥
18. tataḥ prajñāvayovṛddhaṁ pāñcālyaḥ svapurohitam ,
kurubhyaḥ preṣayāmāsa yudhiṣṭhiramate tadā.
kurubhyaḥ preṣayāmāsa yudhiṣṭhiramate tadā.
18.
tataḥ prajñā-vayo-vṛddham pāñcālyaḥ sva-purohitam
| kurubhyaḥ preṣayāmāsa yudhiṣṭhira-mate tadā
| kurubhyaḥ preṣayāmāsa yudhiṣṭhira-mate tadā
18.
Then, the King of Pañcāla (Pāñcālya) sent his family priest, who was advanced in wisdom and age, to the Kurus, at that time, in accordance with Yudhiṣṭhira's opinion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, after that
- प्रज्ञा-वयो-वृद्धम् (prajñā-vayo-vṛddham) - advanced in wisdom and age
- पाञ्चाल्यः (pāñcālyaḥ) - the king of Pañcāla, Drupada
- स्व-पुरोहितम् (sva-purohitam) - his own priest, family priest
- कुरुभ्यः (kurubhyaḥ) - to the Kurus
- प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - he sent
- युधिष्ठिर-मते (yudhiṣṭhira-mate) - in Yudhiṣṭhira's opinion/wish
- तदा (tadā) - at that time, then
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, after that
(indeclinable)
locative suffix -tas
प्रज्ञा-वयो-वृद्धम् (prajñā-vayo-vṛddham) - advanced in wisdom and age
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prajñā-vayo-vṛddha
prajñā-vayo-vṛddha - old in wisdom and age
Compound type : tatpuruṣa (prajñā+vayas+vṛddha)
- prajñā – wisdom, intelligence
noun (feminine)
Root: jñā (class 9) - vayas – age, vigor
noun (neuter) - vṛddha – old, aged, grown
adjective
Past Passive Participle
P.P.P. of √vṛdh (to grow)
Root: vṛdh (class 1)
Note: modifies 'sva-purohitam'
पाञ्चाल्यः (pāñcālyaḥ) - the king of Pañcāla, Drupada
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāñcālya
pāñcālya - a descendant of Pañcāla, King of Pañcāla (Drupada)
patronymic of Pañcāla
स्व-पुरोहितम् (sva-purohitam) - his own priest, family priest
(noun)
Accusative, masculine, singular of sva-purohita
sva-purohita - one's own priest, family priest
Compound type : tatpuruṣa (sva+purohita)
- sva – one's own
pronoun - purohita – family priest, preceptor
noun (masculine)
Prefix: puras
Root: dhā (class 3)
कुरुभ्यः (kurubhyaḥ) - to the Kurus
(proper noun)
masculine, plural of kuru
kuru - a member of the Kuru dynasty
Note: dative plural, indicating 'to' or 'for' the Kurus
प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - he sent
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of preṣaya
Periphrastic Perfect of causative of √iṣ (to wish, desire) with pra-
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
Note: Periphrastic perfect (āmāsa ending) of the causative of root √iṣ (to move, send) with prefix pra
युधिष्ठिर-मते (yudhiṣṭhira-mate) - in Yudhiṣṭhira's opinion/wish
(noun)
Locative, neuter, singular of yudhiṣṭhira-mata
yudhiṣṭhira-mata - Yudhiṣṭhira's opinion/view
Compound type : tatpuruṣa (yudhiṣṭhira+mata)
- yudhiṣṭhira – Yudhiṣṭhira (proper name)
proper noun (masculine) - mata – opinion, thought, view
noun (neuter)
Past Passive Participle
P.P.P. of √man (to think)
Root: man (class 4)
तदा (tadā) - at that time, then
(indeclinable)
temporal adverb from 'tad'