महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-5, verse-8
यदि तावच्छमं कुर्यान्न्यायेन कुरुपुंगवः ।
न भवेत्कुरुपाण्डूनां सौभ्रात्रेण महान्क्षयः ॥८॥
न भवेत्कुरुपाण्डूनां सौभ्रात्रेण महान्क्षयः ॥८॥
8. yadi tāvacchamaṁ kuryānnyāyena kurupuṁgavaḥ ,
na bhavetkurupāṇḍūnāṁ saubhrātreṇa mahānkṣayaḥ.
na bhavetkurupāṇḍūnāṁ saubhrātreṇa mahānkṣayaḥ.
8.
yadi tāvat śamam kuryāt nyāyena kuru-puṅgavaḥ na
bhavet kuru-pāṇḍūnām saubhrātreṇa mahān kṣayaḥ
bhavet kuru-pāṇḍūnām saubhrātreṇa mahān kṣayaḥ
8.
If the chief of the Kurus were to justly establish peace, then there would not be a great destruction for the Kurus and Pandavas; instead, good brotherhood would prevail.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if
- तावत् (tāvat) - then, so long, in that case
- शमम् (śamam) - peace, tranquility, cessation
- कुर्यात् (kuryāt) - (he) would do, would make, should do
- न्यायेन (nyāyena) - by justice, justly, according to rules
- कुरु-पुङ्गवः (kuru-puṅgavaḥ) - referring to a prominent Kuru leader, possibly Duryodhana or Dhritarashtra (the best of the Kurus, Kuru chief)
- न (na) - not, no
- भवेत् (bhavet) - (it) would be, there would be
- कुरु-पाण्डूनाम् (kuru-pāṇḍūnām) - of the Kurus and Pandavas
- सौभ्रात्रेण (saubhrātreṇa) - by good brotherhood, through brotherhood, fraternity
- महान् (mahān) - great, large
- क्षयः (kṣayaḥ) - destruction, loss, ruin
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
तावत् (tāvat) - then, so long, in that case
(indeclinable)
शमम् (śamam) - peace, tranquility, cessation
(noun)
Accusative, neuter, singular of śama
śama - peace, tranquility, calmness, cessation, pacification
Root: śam (class 1)
कुर्यात् (kuryāt) - (he) would do, would make, should do
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
न्यायेन (nyāyena) - by justice, justly, according to rules
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nyāya
nyāya - justice, rule, method, logic, propriety
Prefix: ni
Root: i (class 2)
कुरु-पुङ्गवः (kuru-puṅgavaḥ) - referring to a prominent Kuru leader, possibly Duryodhana or Dhritarashtra (the best of the Kurus, Kuru chief)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kurupuṅgava
kurupuṅgava - chief of the Kurus, a bull among Kurus (i.e., excellent Kuru)
Compound type : tatpuruṣa (kuru+puṅgava)
- kuru – a member of the Kuru dynasty
proper noun (masculine) - puṅgava – bull; chief, excellent, best among
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - (it) would be, there would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
कुरु-पाण्डूनाम् (kuru-pāṇḍūnām) - of the Kurus and Pandavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kurupāṇḍu
kurupāṇḍu - the Kurus and the Pandavas
Compound type : dvandva (kuru+pāṇḍu)
- kuru – a member of the Kuru dynasty
proper noun (masculine) - pāṇḍu – Pandu (proper name, father of the Pandavas)
proper noun (masculine)
सौभ्रात्रेण (saubhrātreṇa) - by good brotherhood, through brotherhood, fraternity
(noun)
Instrumental, neuter, singular of saubhrātra
saubhrātra - good brotherhood, fraternity, friendliness
derived from subhrātṛ (good brother)
महान् (mahān) - great, large
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, exalted
क्षयः (kṣayaḥ) - destruction, loss, ruin
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣaya
kṣaya - destruction, decay, ruin, loss
Root: kṣi (class 1)