महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-185, verse-13
सा तस्य द्विजमुख्यस्य निपपात भुजान्तरे ।
विह्वलश्चाभवद्राजन्वेपथुश्चैनमाविशत् ॥१३॥
विह्वलश्चाभवद्राजन्वेपथुश्चैनमाविशत् ॥१३॥
13. sā tasya dvijamukhyasya nipapāta bhujāntare ,
vihvalaścābhavadrājanvepathuścainamāviśat.
vihvalaścābhavadrājanvepathuścainamāviśat.
13.
sā tasya dvijamukhyasya nipapāta bhujāntare
vihvalaḥ ca abhavat rājan vepathuḥ ca enam āviśat
vihvalaḥ ca abhavat rājan vepathuḥ ca enam āviśat
13.
rājan! sā tasya dvijamukhyasya bhujāntare nipapāta
ca saḥ vihvalaḥ abhavat ca vepathuḥ enam āviśat
ca saḥ vihvalaḥ abhavat ca vepathuḥ enam āviśat
13.
That (śakti) fell upon the space between the arms of that chief among the twice-born (dvijamukhya). O King, he became agitated, and a tremor seized him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - that (śakti) (that, she)
- तस्य (tasya) - of him, of that
- द्विजमुख्यस्य (dvijamukhyasya) - of the chief among the twice-born (dvijamukhya), referring to Parashurama (of the chief among the twice-born, of the principal Brahmin)
- निपपात (nipapāta) - fell down, alighted upon
- भुजान्तरे (bhujāntare) - in the space between the arms
- विह्वलः (vihvalaḥ) - agitated, confused, distressed, unsteady
- च (ca) - and, also
- अभवत् (abhavat) - he became, he was
- राजन् (rājan) - O King
- वेपथुः (vepathuḥ) - trembling, tremor, shudder
- च (ca) - and, also
- एनम् (enam) - him, this (masculine)
- आविशत् (āviśat) - entered, seized, permeated
Words meanings and morphology
सा (sā) - that (śakti) (that, she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तस्य (tasya) - of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
द्विजमुख्यस्य (dvijamukhyasya) - of the chief among the twice-born (dvijamukhya), referring to Parashurama (of the chief among the twice-born, of the principal Brahmin)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dvijamukhya
dvijamukhya - chief among the twice-born, principal Brahmin
Compound type : tatpuruṣa (dvija+mukhya)
- dvija – twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya); bird; tooth
noun (masculine)
Compound of 'dvi' (two) and 'ja' (born). - mukhya – chief, principal, foremost
adjective (masculine)
निपपात (nipapāta) - fell down, alighted upon
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of ni-pat
Perfect tense form of root 'pat' with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
भुजान्तरे (bhujāntare) - in the space between the arms
(noun)
Locative, neuter, singular of bhujāntara
bhujāntara - space between the arms, breast
Compound type : tatpuruṣa (bhuja+antara)
- bhuja – arm, hand
noun (masculine) - antara – interior, interval, space, difference
noun (neuter)
विह्वलः (vihvalaḥ) - agitated, confused, distressed, unsteady
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vihvala
vihvala - agitated, confused, unsteady, distressed, bewildered
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - he became, he was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of bhū
Imperfect tense, 3rd person singular.
Root: bhū (class 1)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
वेपथुः (vepathuḥ) - trembling, tremor, shudder
(noun)
Nominative, masculine, singular of vepathu
vepathu - trembling, tremor, shuddering, vibration
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एनम् (enam) - him, this (masculine)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him, her, it
आविशत् (āviśat) - entered, seized, permeated
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of ā-viś
Imperfect tense, 3rd person singular, with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: viś (class 6)